Vous avez cherché: dubious (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

dubious

Grec

Αβέβαιος

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

dubious entry

Grec

Αμφίβολη καταχώρηση

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

— declared provenance dubious;

Grec

Ι συσκευασία:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

a rather dubious basis.

Grec

Αριθ. 3-390/214

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

the army plays a dubious role.

Grec

Υπάρχει ο αμφιλεγόμενος ρόλος του στρατού.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

it is, to some extent, dubious.

Grec

Είναι, σε ένα βαθμό, αμφιλεγόμενο.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

i consider that very dubious behaviour.

Grec

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κύριοι συνάδελφοι, το Σώμα έλαβε μία απόφαση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

i consider this action to be dubious.

Grec

Θεωρώ αυτή την ενέργεια αμφιλεγόμενη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

mr. linkohr, this is a dubious proposal.

Grec

Κύριε linkohr, η πρόταση αυτή είναι ανησυχητική.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

they are enticed into dubious employment and sham marriages.

Grec

Δελεάζονται με αμφίβολες σχέσεις εργασίας και με εικονικούς γάμους.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

in this regard, healthcare holds a dubious distinction.

Grec

Από την άποψη αυτή, η υγειονομική περίθαλψη κατέχει αμφιλεγόμενη διάκριση.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

it is just one dubious proposal in place of another.

Grec

Θα παραμείνει κατά κάποιον τρόπο μια υποψία που θα αντικαταστήσει μια παλιά υποψία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

furthermore, this proposal is of very dubious legal value.

Grec

Εξάλλου, αυτή η πρόταση είναι νομικά αβάσιμη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

imports of garlic of dubious origin have continued to increase.

Grec

Οι εισαγωγές σκόρδων αμφίβολης προέλευσης συνεχίζουν να αυξάνονται.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

in any case i regard the term'obsolete industries' as dubious.

Grec

tον όρο « ξεπερασμένες βιομηχανίες » τον θεωρώ, άλλωστε, αμφισβητούμενο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

the executions were, in fact, legal but the circumstances were somewhat dubious.

Grec

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

increasing bad or dubious debts from customers, caused by the same recession;

Grec

της αύξησης των αμφίβολων ή επισφαλών απαιτήσεων από πελάτες, που προκαλείται από την ίδια την ύφεση·

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

the'novel foods ' regulation is based on this dubious compromise text.

Grec

o κανονισμός novel food στηρίζεται σ' αυτόν τον σαθρό συμβιβασμό.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

mr president, i believe this report contains a number of highly dubious provisions.

Grec

ΚΠρόεδρε, θεωρώ ότι η έκθεση αυτή περιέχει έναν αριθμό εντελώς αμφισβητήσιμων διατάξεων.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Aterentes

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,610,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK