Vous avez cherché: elongation at break (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

elongation at break

Grec

επιμήκυνση θραύσεως

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

an elongation at break of 1 % or more

Grec

επιμήκυνση στο όριο θραύσης 1 % και άνω

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

elongation at break not less than 100 per cent.

Grec

η επιμήκυνση κατά τη θραύση δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 100 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

elongation at failure

Grec

επιμήκυνση μετά από θραύση(Α %)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

maximum change in elongation at break 30 per cent

Grec

μέγιστη μεταβολή της επιμήκυνσης κατά τη θραύση: 30 %

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

elongation at maximum load

Grec

επιμήκυνση σε μέγιστο φορτίο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

flexural strength at break

Grec

αντοχή σε κάμψη

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

tensile strength not less than 10 mpa and elongation at break not less than 250 per cent.

Grec

Η αντοχή σε εφελκυσμό δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 10 mpa και η επιμήκυνση κατά τη θραύση όχι μικρότερη από 250 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

tensile strength and elongation at break according to iso 527-2 with the following conditions:

Grec

Αντοχή σε εφελκυσμό και επιμήκυνση κατά τη θραύση σύμφωνα με το iso 527-2 με τις ακόλουθες συνθήκες:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

of an elongation at break of 1000 % or more (as determined by the astm d 638 method),

Grec

με επιμήκυνση θραύσεως 1000 % ή περισσότερο (σύμφωνα με την μέθοδο astm d 638),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

maximum change in elongation at break 25 per cent after 336 hours ageing compared to the elongation at break of the 24 hours aged material.

Grec

μέγιστη μεταβολή σε επιμήκυνση κατά τη θραύση: 25 % έπειτα από γήρανση 336 ωρών σε σύγκριση με την επιμήκυνση κατά τη θραύση υλικού που έχει υποστεί γήρανση 24 ωρών.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,553,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK