You searched for: elongation at break (Engelska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

elongation at break

Grekiska

επιμήκυνση θραύσεως

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

an elongation at break of 1 % or more

Grekiska

επιμήκυνση στο όριο θραύσης 1 % και άνω

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

elongation at break not less than 100 per cent.

Grekiska

η επιμήκυνση κατά τη θραύση δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 100 %.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

elongation at failure

Grekiska

επιμήκυνση μετά από θραύση(Α %)

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

maximum change in elongation at break 30 per cent

Grekiska

μέγιστη μεταβολή της επιμήκυνσης κατά τη θραύση: 30 %

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

elongation at maximum load

Grekiska

επιμήκυνση σε μέγιστο φορτίο

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

flexural strength at break

Grekiska

αντοχή σε κάμψη

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

tensile strength not less than 10 mpa and elongation at break not less than 250 per cent.

Grekiska

Η αντοχή σε εφελκυσμό δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 10 mpa και η επιμήκυνση κατά τη θραύση όχι μικρότερη από 250 %.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

tensile strength and elongation at break according to iso 527-2 with the following conditions:

Grekiska

Αντοχή σε εφελκυσμό και επιμήκυνση κατά τη θραύση σύμφωνα με το iso 527-2 με τις ακόλουθες συνθήκες:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

of an elongation at break of 1000 % or more (as determined by the astm d 638 method),

Grekiska

με επιμήκυνση θραύσεως 1000 % ή περισσότερο (σύμφωνα με την μέθοδο astm d 638),

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

maximum change in elongation at break 25 per cent after 336 hours ageing compared to the elongation at break of the 24 hours aged material.

Grekiska

μέγιστη μεταβολή σε επιμήκυνση κατά τη θραύση: 25 % έπειτα από γήρανση 336 ωρών σε σύγκριση με την επιμήκυνση κατά τη θραύση υλικού που έχει υποστεί γήρανση 24 ωρών.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,748,326,236 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK