Vous avez cherché: engendered (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

engendered

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

setting charges based on the real costs engendered by rail traffic;

Grec

τον καθορισμό των τελών που συνδέονται με το πραγματικό κόστος που προκύπτει από τη σιδηροδρομική κίνηση·

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

discouraging realities appear to have engendered widespread apathy among the respondents.

Grec

Η αποθαρρυντική πραγματικότητα φαίνεται ότι έχει προκαλέσει ευρεία απάθεια μεταξύ των ερωτηθέντων.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the area of data collection and engendered indicators, progress is being made:

Grec

Στον τομέα της συλλογής δεδομένων και δεικτών που προκύπτουν συντελείται πρόοδος:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they have engendered a virtuous growth circle that is firmly rooted in domestic demand.

Grec

ÁðïôÝëåóìá Þôáí Ýíáò "åíÜñåôïò êýêëïò" ï ïðïßïò âáóßóôçêå êõñßùò óôçí åóùôåñéêÞ æÞôçóç.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for some of them, there is noreliable model for calculating the savings engendered bycycling.

Grec

Όμως, ο θόρυβος βλάπτει τη σωματική και ψυχική υγεία, κυρίως λόγω των προβλημάτων που δημιουργεί στον ύπνο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this catastrophe engendered a great surge of solidarity, not only in france but also in europe.

Grec

Κάθε μέρα ο απολογισμός είναι χει­ρότερος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

while many have described the project as an important milestone, it has also engendered criticism and controversy.

Grec

Παρότι πολλοί το χαρακτήρισαν ως σημαντικό ορόσημο, το έργο συνοδεύτηκε από επικρίσεις και έριδες.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

employment engendered by refining of the same amount of conventional diesel is around 2% of that figure.

Grec

Η απασχόληση που δημιουργείται από τη διύλιση της ίδιας ποσότητας συμβατικού ντίζελ ανέρχεται περίπου στο 2% του εν λόγω αριθμού.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but i should like to emphasize that we cannot allow ourselves to overcompensate the losses of income engendered by price losses.

Grec

Θα επιθυμούσα όμως να υπογραμμίσω ότι δεν μπορούμε να επιτρέψουμε την υπερβολική αντιστάθμιση των απωλειών εισοδήματος που θα προκληθούν από τη μείωση των τιμών.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

community action focuses on protection and subsistence needs of refugees so long as the humanitarian needs engendered by the crisis subsist.

Grec

Οι κοινοτικές ενέργειες σε αυτόν τον τομέα επικεντρώνονται στην προστασία και την επιβίωση των προσφύγων για όσο χρονικό διάστημα εξακολουθούν να υπάρχουν οι ανθρωπιστικές ανάγκες που απέρρευσαν από μια κρίση.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5.9 this is all the more remarkable given the highly charged political nature of this subject and the corresponding media focus thereby engendered.

Grec

5.9 Αυτό είναι ακόμη πιο αξιοσημείωτο δεδομένου του εξαιρετικά φορτισμένου πολιτικού χαρακτήρα αυτού του ζητήματος και της αντίστοιχης βαρύτητας που αποδίδεται σε αυτό από τα μέσα ενημέρωσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was well aware, from reading the newspapers and listening to the radio and television, of the passions engendered by this important issue.

Grec

Είχα πλήρη επίγνωση, από αυτά που διάβασα στις εφημερίδες και άκουσα στο ραδιόφωνο και την τηλεόραση, της εμπάθειας που προκαλεί το σημαντικό αυτό ζήτημα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i believe it was very important that the report stuck rigidly to the subject and avoided citing examples, which might well have engendered prejudgement of many issues.

Grec

Πιστεύω ότι ήταν πολύ σημαντικό το ότι η έκθεση επικεντρώθηκε αυστηρά στο θέμα και απέφυγε την παράθεση παραδειγμάτων που θα μπορούσε κάλλιστα να είχε προκαλέσει προκαταλήψεις για πολλά θέματα.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the russian market, for example, has exacerbated a crisis engendered by over-production and the misguided policy some member states have been pursuing.

Grec

Η ρωσική αγορά π.χ. επιδείνωσε την κρίση που δημιουργείται από μια πλεονασματική παραγωγή και από μια λανθασμένη πολιτική την οποία ακολούθησαν μερικά κράτη μέλη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

this situation, engendered by ethnic and religious conflicts, deteriorated still further when the fundamentalists came to power, after the coup d'état of june 1989.

Grec

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the challenges facing economic and social cohesion between now and 2007 are well known.the second cohesion report, published on31january 2001, refers to the increasing disparities engendered by further accessions.

Grec

Οι piροκλήσεις στον τοµέα της οικονοµικής καικοινωνικής συνοχής µε ορίζοντα το 2007, είναι γνωστές.Η δεύτερη έκθεση για τη συνοχή, piου δηµοσιεύθηκε στις31 piαρελθόντος Ιανουαρίου, αναφερόταν στην διεύρυνσητων αpiοκλίσεων piου piαρατηρείται κατά τις νέεςpiροσχωρήσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

as a result of the commission report on "concrete future objectives of education systems",12 the council adopted a work programme13 which integrated an engendered approach.

Grec

Σε συνέχεια της έκθεσης της Επιτροπής «Οι συγκεκριμένοι μελλοντικοί στόχοι των εκπαιδευτικών συστημάτων»,12 το Συμβούλιο εξέδωσε πρόγραμμα εργασίας13 όπου έχει ενσωματωθεί η διάσταση του φύλου.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

general assessment of the employment policy: the luxembourg process, as the reference framework for employment policy, has engendered an inter-ministerial approach and involvement of the social partners.

Grec

Γενική αξιολόγηση της πολιτικής απασχόλησης: Η διαδικασία του Λουξεμβούργου, ως πλαίσιο αναφοράς της πολιτικής για την απασχόληση, οδήγησε σε μία διυπουργική προσέγγιση και στη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

economic advantages engendered through community aid (including the justification of the choice of financial instrument, whether interest subsidies, direct grants, guarantee fees, etc.).

Grec

οικονομικά πλεονεκτήματα που προκύπτουν από την κοινοτική παρέμβαση (συμπεριλαμβανομένης της αιτιολόγησης για την εκάστοτε επιλογή του χρηματοδοτικού μέσου, στην προκειμένη περίπτωσης τις επιδοτήσεις επιτοκίου, τις άμεσες επιδοτήσεις, την πριμοδότηση των εγγυήσεων κ.λπ.).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,125,590 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK