Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at the moment, it is a prospect that fills me with foreboding.
Προς το παρόν, το όλο θέμα μού γεννά ανησυχία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that is a vision of the future which fills most people in the united kingdom with foreboding.
Προειδοποιήσατε για αποδυνάμωση της Επιτροπής και το κατανοώ αυτό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as well as there being fear in ireland concerning this experiment, there is a deep feeling of foreboding throughout the whole of wales.
Εκείνο που κατάλαβα εγώ, είναι ότι η απόφαση ελήφθη από το Σώμα κατά τη δέουσα χρονική στιγμή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
throughout 1998 business confidence indicators in both sectors were lower than in the same months of 1997, foreboding a slow down in the growth of economic activity that has recently taken place.
Καθ' όλη τη διάρκεια του 1998, οι δείκτες εμπιστοσύνης των επιχειρήσεων, σε αμφότερους τους τομείς, ήταν χαμηλότεροι από το επίπεδο των αντίστοιχων μηνών του 1997, πράγμα που άφηνε να εννοηθεί επιβράδυνση της μεγέθυνσης της οικονομικής δραστηριότητας που είχε σημειωθεί τελευταία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this will create a sense of foreboding among all employers whenever they have to employ somebody. can you imagine what will happen when a potential employer looks at a potential employee and starts asking questions which are of a very intrusive nature?
Μπορείτε να φανταστείτε τι θα συμβεί όταν ένας πιθανός εργοδότης κοιτάζει έναν πιθανό εργαζόμενο και αρχίζει να κάνει ερωτήσεις ιδιαίτερα ενοχλητικού περιεχομένου;
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
since the publication in late 1994 of the commission's 1995 annual economic report3 the international and community economic situation has changed considerably, bearing out the esc's forebodings.
Από τη δημοσίευση της "Ετήσιας οικονομικής έκθεσης 1995" της Επιτροπής7 στα τέλη του 1994 μέχρι σήμερα, η συγκυριακή κατάσταση σε διεθνές επίπεδο και στην Κοινότητα έχει μεταβληθεί αισθητά, επιβεβαιώνοντας με γεγονότα τις ανησυχίες της ΟΚΕ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent