Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
because we are a nuisance.
Γιατί είμαστε ενοχλητικοί
Dernière mise à jour : 2016-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
why? because we are a nuisance.
Για ποιο λόγο; Επειδή ενοχλούμε.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am sorry but we are over time.
Λυπάμαι, ξεπεράσαμε τον χρόνο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we are austere because we are ambitious.
Είμαστε επιφυλακτικοί επειδή είμαστε φιλόδοξοι.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i am saying that this morning because this is the debate we are holding.
Το λέω αυτό σήμερα το πρωί, διότι αυτή είναι η συζήτηση που διεξάγουμε.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am glad that we are holding it today.
Χαίρομαι που την κάνουμε σήμερα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am delighted we are having this key debate.
Είμαι ιδιαίτερα ευτυχής που πραγματοποιούνται αυτή τη βασική συζήτηση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so i am satisfied that we are making progress here.
Είμαι ικανοποιημένος λοιπόν για την πρόοδο που σημειώνουμε εδώ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
so, i am afraid we are rather stuck with it.
Έτσι, φοβούμαι πως δεν μπορούμε να απαλλαγούμε από αυτό το άρθρο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i am afraid that we are rushing things, mr president.
Φοβάμαι ότι βιαζόμαστε, κύριε Πρόεδρε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i am particularly satisfied because we stayed within the financial perspective again.
Ιδιαιτέρως, είμαι ευχαριστημένος επειδή αυτή τη φορά μπορέσαμε να παραμείνουμε στα πλαίσια των δημοσιονομικών προοπτικών.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
above all, i am concerned about what we are doing now.
Για μένα προέχουν οι σημερινές δράσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i am sorry, mrs plooij-van gorsel, i have to cut you off because we are constrained by speaking time.
Κυρία μου, συγχωρέστε με αλλά είμαι αναγκασμένος να σας διακόψω γιατί μας περιορίζει ο χρόνος ομιλίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(applause) other hand i am concerned about having meaningful negotiations because we are major traders in the world.
Είμαστε οι δεύτεροι μεγαλύτεροι εξαγωγείς γεωργικών προϊόντων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but i am sorry to say that we are only six times more efficient because we cannot do it until february.
Λυπούμαι όμως που θα πρέπει να την πληροφορήσω ότι έχουμε μόνο εξαπλάσια παραγωγικότητα μια και είναι αδύνατο να ολοκληρώσουμε την εργασία αυτή πριν από τον Φεβρουάριο.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
president. — i am sorry, mrs plooij-van gorsel, i have to cut you off because we are constrained by speaking time.
Πρόεδρος. — Κυρία μου, συγχωρέστε με αλλά άμαι αναγκασμένος να σας διακόψω γιατί μας περιόριζα ο χρόνος ομιλίας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am delighted that the council representative is also here, because we are discussing a policy which is still principally in the hands of the council.
Χαίρομαι ιδιαίτερα για την παρουσία του εκπροσώπου του Συμβουλίου, διότι φυσικά τίθεται εδώ επί τάπητος μια πολιτική, η οποία αποτελεί πάντα πρωταρχική αρμοδιότητα του Συμβουλίου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mr president, i am going to refer in particular to mrs pollack 's report, because we are both members of the committee on the environment.
Κύριε Πρόεδρε, θα αναφερθώ συγκεκριμένα στην έκθεση της κυρίας pollack, γιατί και οι δύο είμαστε μέλη της Επιτροπής Περιβάλλοντος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
president. — i am sorry, mr coimbra martins, i cannot allow you to go on because we do not have the time. we are voting at 12 noon.
Φυσικά, και αυτό θέλω να το πω εκ των προτέρων, προβλήθηκε
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am concerned about the sheer bureaucracy; i am concerned to see that because we need greater safety at sea we are actually including other forms of transport as well.
Ανησυχώ για τη στυγνή γραφειοκρατεία · ανησυχώ μήπως διαπιστώσω ότι, επειδή χρειαζόμαστε μεγαλύτερη ασφάλεια στη θάλασσα, ουσιαστικά περιλαμβάνουμε και άλλες μορφές μεταφοράς.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :