Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
that is indefensible.
Αυτό δεν μπορεί να στηριχθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that is quite indefensible.
729 και 730.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is indefensible in my view.
Πιστεύω ότι κάτι τέτοιο δεν μπορεί να αιτιολογηθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that is visionless and politically indefensible.
Πρόκειται για έλλειψη φαντασίας και πολιτική ανευθυνότητα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
that is an indefensible state of affairs.
Αυτή η κατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that, mr president, is intolerable and indefensible.
ΣΑΡΛΗΣ (ΡΡΕ). — Κύριε Πρόεδρε, υποστηρίζω την έκθεση της κ. bindi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this making of excuses is irresponsible and indefensible.
Αυτή η προβολή δικαιολογιών είναι ανεύθυνη και αδικαιολόγητη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
does this not betray an indefensible, selfsatisfied attitude?
Αυτό δεν υποδηλώνει ένα ανεύθυνο πνεύμα αυταρέσκειας;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is indefensible too from the perspective of social cohesion.
Δεν είναι δυνατό να δικαιολογηθεί επίσης από την άποψη της κοινωνικής συνοχής.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is ethically indefensible. it is a crime, mr andriessen.
Δεν έχετε καμιά δικαιολογία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the manner in which the council treats parliament is utterly indefensible.
Ο τρόπος με τον οποίο το Συμβούλιο συμπεριφέρεται στο ΕΚ είναι πέραν κάθε κριτικής.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in wanting to do too much, one also runs the risk of defending the indefensible.
Θέλοντας να κάνουν πάρα πολλά, διατρέχουν επίσης τον κίνδυνο να υποστηρίξουν αυτά που δεν υποστηρίζονται.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
to delay, or perhaps even risk damage to the euro, would be indefensible.
Θα ήταν απαράδεκτη μια καθυστέρηση, που θα μπορούσε ίσως να ζημιώσει το ευρώ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
to conduct a broadband policy at eu level with general resources is in itself indefensible.
" εφαρμογή μιας ευρυζωνικής πολιτικής σε κοινοτικό επίπεδο με γενικούς πόρους είναι εξ ορισμού αβάσιμη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it is politically indefensible for the council to now tie structural fund payments to emu convergence criteria.
Είναι πολιτικά αδικαιολόγητο για το Συμβούλιο να συνδέει τώρα τις πληρωμές των διαρθρωτικών ταμείων με τα κριτήρια σύγκλισης της ΟΝΕ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
my view is that in doing so, we are only sending out an indefensible, irrational political signal.
Κατά τη γνώμη μου, έτσι δίνουμε μόνο ένα απαράδεκτο και παράλογο πολιτικό μήνυμα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i think we should be redirecting that money into something really useful like education rather than indefensible areas.
Νομίζω ότι πρέπει να αλλάξουμε τη ροή αυτών των χρημάτων προς κάτι πραγματικά χρήσιμο, όπως είναι η εκπαίδευση, αντί να τα διαθέτουμε σε αμφισβητήσιμους χώρους.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the draft directive is indefensible on grounds of ethics, ecology, research, development and animal protection.
Δεν μπορούμε να αναλάβουμε την ευύύνη της πρότασης οδηγίας για λόγους ηϋικούς και οικολογικούς, για λόγους ερευνητικής και αναπτυξιακής πολιτικής, καϋώς και για λόγους προστασίας των ζώων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
all our amendments seeking to reduce this period, and ensure that this indefensible hunting was immediately banned, were rejected.
Θα ήθελα, κατά συνέπεια, να ζητήσω να διενεργηθεί ψηφοφορία για το θέμα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is indefensible to deliberately- i repeat, deliberately- create life in order to use it as research material.
Είναι ανεύθυνο να παράγεται ζωή, σκοπίμως- τονίζω σκοπίμως- για να χρησιμοποιηθεί ως ερευνητικό υλικό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :