Vous avez cherché: intravenous solutions (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

intravenous solutions

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

5% glucose intravenous solutions are incompatible with benlysta and must not be used.

Grec

Τα ενδοφλέβια διαλύματα γλυκόζης 5% είναι μη συμβατά με το benlysta και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

compatibility of invanz with intravenous solutions containing heparin sodium and potassium chloride has been demonstrated.

Grec

Εχει αποδειχτεί η συμβατότητα του invanz με ενδοφλέβια διαλύματα που περέχουν νατριούχα ηπαρίνη και χλωριούχο κάλιο.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

arzerra must not be mixed with, or administered as an infusion with other medicinal products or intravenous solutions.

Grec

Το arzerra δεν πρέπει να αναμιγνύεται με ή να χορηγείται ως έγχυση με άλλα φαρμακευτικά προϊόντα ή ενδοφλέβια διαλύματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not infuse concomitantly with another intravenous solution.

Grec

15 Μην εγχύεται συγχρόνως με άλλο ενδοφλέβιο διάλυμα.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

flebogamma dif should not be mixed with other medicines or intravenous solutions and it should be administered by a separate intravenous line.

Grec

to flebogamma dif δεν πρέπει να αναμειγνύεται με άλλα φαρμακευτικά προϊόντα ή ενδοφλέβια διαλύματα και πρέπει να χορηγείται μέσω ξεχωριστής ενδοφλέβιας οδού.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

busilvex must not be infused concomitantly with another intravenous solution.

Grec

Το busilvex δεν πρέπει να εγχέεται συγχρόνως με άλλο ενδοφλέβιο διάλυμα.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the infusion line should be flushed with sodium chloride solution before and after vectibix administration to avoid mixing with other medicinal products or intravenous solutions.

Grec

Η γραμμή έγχυσης θα πρέπει να εκπλύνεται με διάλυμα χλωριούχου νατρίου πριν και μετά τη χορήγηση vectibix για την αποφυγή ανάμιξης με άλλα φαρμακευτικά προϊόντα ή ενδοφλέβια διαλύματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, if you have unexpected or severe bleeding, the intravenous solution may be discontinued.

Grec

Όμως, εάν εμφανίσετε μη αναμενόμενη ή σοβαρή αιμορραγία, μπορεί να διακοπεί το ενδοφλέβιο διάλυμα.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

this medicine contains sodium and is administered in 0.9% sodium chloride intravenous solution.

Grec

Αυτό το φάρμακο περιέχει νάτριο και χορηγείται σε ενδοφλέβιο διάλυμα χλωριούχου νατρίου 0,9%.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

once the intravenous solution is prepared with diluents listed in section 6.6 it should be administered within 6 hours of preparation.

Grec

Μετά την προετοιμασία του ενδοφλέβιου διαλύματος με τα μέσα αραίωσης που αναφέρονται στην παράγραφο 6.6, πρέπει να χορηγείται εντός 6 ωρών από την προετοιμασία.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then dilute the combined volumes with 0.9% sodium chloride intravenous solution to a total volume of 100 to 200 ml.

Grec

Στη συνέχεια αραιώστε τους συνδυασμένους όγκους σε 0,9% ενδοφλέβιο διάλυμα χλωριούχου νατρίου σε συνολικό όγκο 100 έως 200 ml.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

important information about some of the ingredients of cerezyme this medicinal product contains sodium and is administered in 0.9% sodium chloride intravenous solution.

Grec

Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με ορισμένα συστατικά του cerezyme Αυτό το φαρμακευτικό προϊόν περιέχει νάτριο και χορηγείται σε ενδοφλέβιο διάλυμα χλωριούχου νατρίου 0, 9% (βλ. παράγραφο 6. 6).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

after dilution in intravenous solutions, trisenox is chemically and physically stable for 24 hours at 15-30°c and 48 hours at refrigerated (2-8°c) temperatures.

Grec

Μετά την αραίωση σε ενδοφλέβια διαλύματα, η φυσικοχημική κατάσταση του trisenox παραμένει σταθερή για 24 ώρες στους 15-30°c και για 48 ώρες σε θερμοκρασία ψυγείου (2-8°c).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

this medicinal product contains sodium and is administered in 0.9% sodium chloride intravenous solution (see section 6.6).

Grec

Αυτό το φαρμακευτικό προϊόν περιέχει νάτριο και χορηγείται σε ενδοφλέβιο διάλυμα 0,9% χλωριούχου νατρίου (βλ. παράγραφο 6.6).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the powder for concentrate for solution for infusion has to be reconstituted with water for injections, diluted with 0.9% sodium chloride intravenous solution and then administered by intravenous infusion.

Grec

Η κόνις για πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση πρέπει να ανασυσταθεί με ενέσιμο νερό, να αραιωθεί με ενδοφλέβιο διάλυμα 0,9% χλωριούχου νατρίου και, κατόπιν, να χορηγηθεί με ενδοφλέβια έγχυση.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Anglais

10 excipients this medicinal product contains sodium and is administered in 0.9% sodium chloride intravenous solution (see section 6.6).

Grec

Αυτό το φαρμακευτικό προϊόν περιέχει νάτριο και χορηγείται σε ενδοφλέβιο διάλυμα χλωριούχου νατρίου 0, 9% (βλ. παράγραφο 6. 6).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

then slowly inject the reconstituted solution directly into the 0.9% sodium chloride intravenous solution (not in any remaining airspace) to a final concentration between 0.05 mg/ ml and 0.7 mg/ ml.

Grec

Κατόπιν εγχύστε αργά το ανασυσταθέν διάλυμα απευθείας στο ενδοφλέβιο διάλυμα χλωριούχου νατρίου 0, 9% (και όχι σε τυχόν εναπομείναντα όγκο αέρα) μέχρι τελικής συγκέντρωσης 0, 05 mg/ ml και 0, 7 mg/ ml.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,145,527,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK