Vous avez cherché: is evoked in (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

is evoked in

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

the tragic facts the honourable member refers to have been frequently evoked in the framework of the epc.

Grec

Ερώτηση αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

again, such an issue has been evoked, in more or less the same terms, in the past programmes.

Grec

Το θέμα αυτό μνημονευόταν και πάλι, με τις ίδιες περίπου λέξεις, και στα προηγούμενα προγράμματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the one hand, it is viewed as a place to fear and avoid, where monsters and unknown dangers lie in wait for us, as is evoked in many folk tales.

Grec

Αφενός, θεωρείται ένας τόπος που πρέπει να φοβούμαστε και αποφεύγουμε, όπου τέρατα και άγνωστοι κίνδυνοι μας περιμένουν, όπως συνειρμικά φέρνουν στο νου πολλές λαϊκές διηγήσεις.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the level playing field is not the only thing that would suffer: a flight of capital would have much more serious consequences, a concern that is evoked in the above-mentioned recital but not mentioned in the new proposal.

Grec

Η ισότητα των όρων του ανταγωνισμού δεν θα ήταν ο μόνος στόχος ο οποίος θα υφίστατο πλήγμα: η διαφυγή κεφαλαίων θα είχε πολύ σοβαρότερες συνέπειες και αποτελεί ενδεχόμενο σχετικά με το οποίο είχαν εκφραστεί φόβοι στην προαναφερθείσα αιτιολογική σκέψη· εντούτοις, στη νέα πρόταση δεν γίνεται αναφορά στο ενδεχόμενο αυτό.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is new that has not been evoked in this context? the new important element which would justify further statements of opinion is the start of an electoral process, the exact dates of which have not been decided but are expected to be at the end of may, beginning of june.

Grec

Γιατί, λοιπόν, θα πρέπει να υποτροπιάσουμε σήμερα; Τι διαφορετικό μεσολάβησε, που δεν έχει ήδη συζητηθεί σε τούτη την αίθουσα; Το σημαντικό νέο στοιχείο που θα δικαιολογούσε νέα παρέμβασή μας είναι η έναρξη εκλογικής διαδικασίας, η οποία, ενώ δεν έχουν ακόμη αποφασιστεί οι ακριβείς ημερομηνίες της, προβλέπεται να αρχίσει τέλη Μαϊου-αρχές Ιουνίου.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

but i never expected, after the publishing of the green paper in which problems were identified without attempting to solve them, that we might truly benefit from an orientation, a response, to the numerous problems evoked in mr martens report.

Grec

Ποτέ όμως δεν περίμενα πως μετά τη δημοσιοποίηση της Πράσινης Βίβλου, στην οποία εντοπίστηκαν τα προβλήματα χωρίς να αναζητήσουμε και τη λύση τους, θα μπορούσαμε να επωφεληθούμε πραγματικά από ένα πλαίσιο προσανατολισμού, ένα πλαίσιο απάντησης στα τόσα προβλήματα όπως αυτά που θίγει η έκθεση του κ. martens.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

in this connection, the idea repeatedly evoked in the green paper of enhanced competitiveness, which takes the form of lower wage costs and downward pressure on salaries, is one-sided and fails to recognise the role played by demand at macroeconomic level.

Grec

Στο πλαίσιο αυτό, το σκεπτικό που αναφέρεται επανειλημμένως στο εν λόγω Πράσινο Βιβλίο για «ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας» υπό μορφή μείωσης του κόστους και άσκησης πίεσης με σκοπό τη μείωση των μισθών, αντιμετωπίζει το ζήτημα μονόπλευρα και δεν λαμβάνει υπόψη τον ρόλο της ζήτησης σε μακροοικονομικό επίπεδο.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the accompanying measures are only evoked in article a, but this article deals with a legally different problem, i.e. the integration of schengen, and nowhere does it say that the conditions evoked ­ which, by the way, are in a very allusive form ­represent pre­conditions.

Grec

cushnahan τελεσματικού συντονισμού στους κόλπους της Ευρω­παϊκής Ένωσης, προτού μπορέσουμε να αρχίσουμε να συνεργαζόμαστε σωστά με τρίτες χώρες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the accompanying measures are only evoked in article a, but this article deals with a legally different problem, i. e. the integration of schengen, and nowhere does it say that the conditions evoked- which, by the way, are in a very allusive form- represent pre-conditions.

Grec

Η αναφορά στα συνοδευτικά μέτρα γίνεται μόνο στο άρθρο Α, όμως το άρθρο αυτό αφορά ένα νομικά διαφορετικό πρόβλημα, εκείνο της ολοκλήρωσης δια της Σένγκεν, και δεν αναφέρει πουθενά ότι οι όροι που διατυπώνονται σε άλλο σημείο υπό μορφήν υπαινιγμού, θα συνιστούσαν προϋποθέσεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,925,286,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK