Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(a) normally the basic accounting documents (journal, ledger, trial balances and balance sheet) must follow on logically from one another through the same computerized seguence, beginning with the accounting entries input into the system.
(α) κανονικά, τα βασικά λογιστικά έγγραφα που αποτελούνται από το ημερολόγιο, τα γενικό καθολικό, το ισοζύγιο και τον ισολογισμό πρέπει να προκύπτουν λογικά το ένα από το άλλο μέσω μιας και μοναδικής αλυσίδας πληροφορικής, από λογιστικές εγγραφές που έχουν εισαχθεί στο σύστημα.