Vous avez cherché: medication error index (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

medication error index

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

medication error

Grec

λανθασμένη φαρμακευτική αγωγή

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

contusion, medication error

Grec

Μώλωπας, λανθασμένη χορήγηση φαρμάκων

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

error index of a measurement method

Grec

δείκτης σφάλματος της μεθόδου μέτρησης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

medication errors

Grec

Λάθη κατά τη φαρμακευτική αγωγή

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

risk of medication error due to the availability of two different strengths

Grec

Κίνδυνος φαρμακευτικού λάθους λόγω της διάθεσης σε δύο διαφορετικές περιεκτικότητες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

medication errors prevention

Grec

Πρόληψη σφαλμάτων με τη φαρμακευτική αγωγή

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

avoidance of medication errors

Grec

Αποφυγή σφαλμάτων στην αγωγή

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

patients who experience overdose or medication error with mabthera should be closely monitored.

Grec

Σε περίπτωση υπερδοσολογίας ή σφάλματος κατά τη χορήγηση της φαρμακευτικής αγωγής με mabthera, οι ασθενείς θα πρέπει να παρακολουθούνται στενά.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a form to report medication errors.

Grec

Έντυπο για την αναφορά σφαλμάτων στη φαρμακευτική αγωγή.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

reporting of medication errors or any side effects

Grec

Αναφορά σφαλμάτων σχετικά με τη φαρμακευτική αγωγή ή οποιεσδήποτε ανεπιθύμητες ενέργειες

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

reporting of medication errors or any side effects.

Grec

Αναφορά λαθών κατά τη φαρμακευτική αγωγή ή οποιωνδήποτε ανεπιθύμητων ενεργειών.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

an encouragement of reporting of actual medication errors and any safety events that might be a consequence of a medication error.

Grec

Σύσταση για την ενθάρρυνση αναφοράς σφαλμάτων που έχουν διαπιστωθεί στη φαρμακευτική αγωγή και τυχόν συμβαμάτων σχετικά με την ασφάλεια τα οποία ενδέχεται να οφείλονται σε σφάλμα στη φαρμακευτική αγωγή.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the risk of medication error due to the higher concentration than the dilution concentration of the originator, with potentially life-threatening consequences.

Grec

Αναφορά στον κίνδυνο σφάλματος στη φαρμακευτική αγωγή λόγω της υψηλότερης συγκέντρωσης από τη συγκέντρωση αραίωσης του αρχικού προϊόντος, ο οποίος ενδέχεται να έχει απειλητικές για τη ζωή επιπτώσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a prescribers’ guide informing about the switch between the two formulations in order to address the important potential risk of medication error for deferasirox

Grec

Έναν οδηγό για τον συνταγογράφο που θα ενημερώνει για την αλλαγή μεταξύ των δύο φαρμακοτεχνικών μορφών προκειμένου να αντιμετωπιστεί ο σημαντικός δυνητικός κίνδυνος της λανθασμένης φαρμακευτικής αγωγής για το deferasirox

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the importance to report medication errors, and their causes and consequences.

Grec

Η σημασία της αναφοράς σφαλμάτων στη φαρμακευτική αγωγή, και οι αιτίες και συνέπειές τους.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

where insufficient act increase is observed, the possibility of medication error should be considered, for example inadequate mixing of angiox or intravenous equipment failures.

Grec

Όπου παρατηρείται ανεπαρκής αύξηση της act, θα πρέπει να εξετάζεται η πιθανότητα σφάλματος της φαρμακευτικής αγωγής, για παράδειγμα ανεπαρκής ανάμειξη του angiox ή αστοχίες του ενδοφλέβιου εξοπλισμού.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

medication errors have been reported in which other insuman formulations or other insulins have been accidentally administered.

Grec

Έχουν αναφερθεί λάθη κατά τη φαρμακευτική αγωγή όπου έχουν χορηγηθεί λανθασμένα άλλες μορφές του insuman ή άλλες ινσουλίνες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

medication errors have been reported in which other insulin human winthrop formulations or other insulins have been accidentally administered.

Grec

Έχουν αναφερθεί λάθη κατά τη φαρμακευτική αγωγή όπου έχουν χορηγηθεί λανθασμένα άλλες μορφές του insulin human winthrop ή άλλες ινσουλίνες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

insulin label must always be checked before each injection to avoid medication errors between insulin glargine and other insulins.

Grec

Η ετικέτα της ινσουλίνης πρέπει να ελέγχεται πάντοτε πριν από κάθε ένεση προς αποφυγή λαθών κατά τη φαρμακευτική αγωγή μεταξύ της ινσουλίνης glargine και των άλλων ινσουλινών.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

in post-marketing spontaneous reports, there have been cases of medication error where the entire contents (up to 800 mcg) of the teriparatide pen have been administered as a single dose.

Grec

Στις αυθόρμητες αναφορές μετά την κυκλοφορία του προϊόντος, υπάρχουν περιπτώσεις λανθασμένης φαρμακευτικής χορήγησης, όπου το συνολικό περιεχόμενο (έως 800 mcg) της τεριπαρατίδης σε πένα, έχει χορηγηθεί σε μία άπαξ δόση.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,201,094,816 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK