Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no matter how old, no matter where
Για κάθε ηλικία, σε κάθε χώρο
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we must provide that funding no matter how much it costs.
Θα πρέπει να χορηγήσουμε τις αναγκαίες πιστώσεις αδιάφορα με το πόσο θα κοστίσει συνολικά.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
no matter how boring life gets, never get married
జీవితం ఎంత బోరింగ్ గా మారినా పెళ్లి చేసుకోకండి.
Dernière mise à jour : 2023-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no matter how much mr prodi protests, he and his college are seriously flawed.
Όσο και να διαμαρτύρεται ο κ. prodi, αυτός και η Επιτροπή του παρουσιάζουν σοβαρές ατέλειες.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
home would be the best base no matter how good the schools were.
Το σπίτι θα ήταν η καλύτερη βάση ανεξάρτητα από το πόσο καλά ήταν τα σχολεία».
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but a security response, no matter how effective, is not sufficient.
Όμως, μια απάντηση για την ασφάλεια, όσο αποτελεσματική και αν είναι, δεν αρκεί.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isolated efforts are not enough, no matter how well executed they are.
Δεν αρκούν οι μεμονωμένες δράσεις, ανεξάρτητα από το πόσο καλά έχουν υλοποιηθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
no matter how we look at it, this is an explosive and delicate issue.
Σήμερα μιλήσαμε για τον Κοινωνικό Χάρτη, και πολύ ορθά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no matter how much we support progress in this field, we simply cannot work like this in europe.
Ελπίζω ότι θα έχουμε εδώ την υποστήριξη της Επιτροπής Προϋπολογισμών.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
so no matter how many people have signed the documents, i cannot accept them.
Για το λόγο αυτό, παρά το πλήθος των υπογραφών στα εν λόγω έγγραφα, είμαι υποχρεωμένος να μην τα δεχθώ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
kaletra should be taken twice every day to help control your hiv, no matter how much better you feel.
Το kaletra θα πρέπει να λαμβάνεται δύο φορές κάθε μέρα για να σας βοηθά στον έλεγχο του hiv, ανεξάρτητα από το πόσο καλύτερα αισθάνεστε.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
it is not up to him how long lech kaczyński remains president of poland, no matter how much he wishes it were.
Δεν είναι δικαίωμά του να αποφασίσει πόσο θα παραμείνει Πρόεδρος της Πολωνίας ο lech kaczyński, όσο και αν θα ήθελε ίσως να έχει αυτό το δικαίωμα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and that border controls, no matter how effective, will never solve the problem entirely.
Και ότι οι έλεγχοι των συνόρων, όσο αποτελεσματικοί και αν είναι, ποτέ δεν θα λύσουν πλήρως το πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaletra should always be taken twice every day to help control your hiv infection, no matter how much better you feel.
Το kaletra θα πρέπει πάντοτε να λαμβάνεται δύο φορές κάθε μέρα για να σας βοηθά στον έλεγχο της λοίμωξης hiv, ανεξάρτητα από το πόσο καλύτερα αισθάνεστε.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there will always be limits to knowledge no matter how much effort is made to increase it, due to insufficient scientific expertise.
Οι γνώσεις θα είναι πάντα πεπερασμένες, ανεξάρτητα των προσπαθειών για τη βελτίωσή τους, λόγω της πεπερασμένης επιστημονικής εμπειρίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i want to say to mr christophersen and to mr brooke that no matter how much they congratulate each other, they have not had an agreement.
Γενικά, κυρία πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θεωρώ τη συμφωνία αυτή σαν ένα ευνοϊκό αποτέλεσμα δύσκολων διαπραγματεύσεων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
like all anti-hiv medications, norvir should be taken every day to help control your hiv, no matter how much better you feel.
Όπως όλα τα φάρμακα κατά του hiv, έτσι και το norvir θα πρέπει να παίρνεται καθημερινά για να σας βοηθά να ελέγχετε τον hiv, ανεξάρτητα από το πόσο καλύτερα αισθάνεστε.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
this issue is much too serious for us to give any sort of an impression of backing down, no matter how small.
Αυτό το θέμα είναι πάρα πολύ σοβαρό για να μας επιτραπεί να δώσουμε την εντύπωση με τον έναν ή τον άλλον τρόπο ότι πρόκειται για υποχώρηση, έστω και ασήμαντη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
roubatis truders, no matter how much turkey may have managed over the years to eliminate the greek element with systematic machinations and every kind of violence.
wolf στην οποία προσάπτουμε τα πάντα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no matter how much assistance is granted to workers, it will be worthless if companies keep closing down one after the other and if we cannot reverse the investment drain in europe.
Όση βοήθεια κι αν παρέχεται στους εργαζόμενους, δεν θα έχει καμία αξία εάν οι εταιρείες συνεχίσουν να κλείνουν η μία μετά την άλλη και εάν δεν μπορέσουμε να αντιστρέψουμε τη διαρροή επενδύσεων στην Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :