Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
emily wants to learn greek.
Η Αιμιλία θέλει να μάθει ελληνικά.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whom do i have to contact?
Σε piοιον piρέpiει να αpiευθυνθώ;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am trying to learn greek so this letter in greek language
προσπαθώ να μάθω ελληνικά
Dernière mise à jour : 2021-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we have to learn from our mistakes.
Πρέπει να μαθαίνουμε από τα σφάλματά μας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
why do i have to mention that again here?
Θα διερωτάσθε λοιπόν, γιατί αναγκάζομαι να το επαναλάβω εδώ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
we will have to learn to live with that.
Πρέπει να τις υποστούμε.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
why do i have to discontinue breast-feeding?
Γιατί πρέπει να διακόψω το θηλασμό;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
that is what we have to learn from all this.
Αυτό πρέπει να διδαχτούμε από όλα αυτά.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
however, it is a lesson we have to learn.
Εντούτοις, όλοι μας πρέπει να διδαχθούμε από αυτό.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
that is why we have to learn from our own mistakes.
Πρέπει, λοιπόν, να διδαχθούμε από τα σφάλματά μας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the ports and companies will have to learn to live with that.
Πως πρέπει να προσαρμοσθούν σε αυτό οι λιμένες και οι επιχειρήσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
if we want to save this species, we have to learn more about it.
Εάν στόχος μας είναι να διασώσουμε αυτά τα είδη, πρέπει να μάθουμε περισσότερα για αυτά.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
we clearly have to learn from this situation and take appropriate measures.
Είναι καταφανές ότι πρέπει να διδαχθούμε από αυτήν την κατάσταση και να λάβουμε κατάλληλα μέτρα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i didn't steal, so why do i have to pay," gregory said.
Εγώ δεν έκλεψα, γιατί να πληρώσω", λέει ο Γρηγόρης.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"supervisors, managers and trainers will have to learn and internalise these before
Το πολιτιστικό πλαίσιο
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but the lessons we have to learn from current events go much further than that.
Όμως, τα διδάγματα που πρέπει να αντλήσουμε από τα σημερινά γεγονότα έχουν πολύ μεγαλύτερες προεκτάσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
methods change and so we also have to learn to deal with crime in different ways.
Αλλάζουν οι μέθοδοι και, συνεπώς, πρέπει να αντιδρούμε στην εγκληματικότητα και με διαφορετικό τρόπο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
the rapporteur says quite rightly that we will have to learn and train throughout our lives.
Σωστά παρατηρεί ο εισηγητής ότι θα χρειασθεί να καταρτιζόμεθα εφ' όρου ζωής οπότε θα χρειασθούμε και τις ανάλογες δυνατότητες συνεχούς κατάρτισης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
we have to learn a different way of awakening young people 's interest in building europe.
Θα πρέπει να κεντρίσουμε το ενδιαφέρον των νέων για το σχέδιο της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης με νέες μεθόδους.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
secondly, lack of opportunity to learn greek (in other member states) tended to inhibit flows of students towards greece.
Κατά δεύτερο λόγο, η έλλειψη της δυνατότητας εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας (σε άλλα κράτη μέλη) έτεινε στην παρεμπόδιση της φοιτητικής ροής προς την Ελλάδα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: