Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this spirit should pervade all its provisions.
Αυτό το πνεύμα θα πρέπει να διέπει όλες τις διατάξεις του.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it will build itself up, and i think that these subjects need to pervade the french presidency.
Θα οικοδομηθεί μόνη της, και πιστεύω ότι αυτά τα θέματα πρέπει να διαποτίσουν τη γαλλική Προεδρία.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is understandable, therefore, that a feeling of guilt and frustration should pervade the european parliament.
Τούτο είχε ως αποτέλεσμα να δοθεί όλο το βάρος στο ερώτημα των ενεργειών στις οποίες θα μπορούσε να προβεί η Ευρώπη, πράγμα το οποίο θεωρώ κατά κάποιο τρόπο αδικαιολόγητο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
these effects will pervade the market place and areas such as health care, traffic and transfer of education.
Τα αποτελέσματά της θα διαποτίσουν την αγορά, και ιδιαίτερα τομείς σαν την υγειονομική περίθαλψη, τις συγκοινωνίες και τη μεταφορά των γνώσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is the way in which it will gradually pervade, through case law, all our national and european legal systems!
Έτσι, θα διαποτίσει προοδευτικά, μέσω της νομολογίας, το σύνολο των εθνικών και ευρωπαϊκών δικαίων μας!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
finally, i welcome the insistence on a more family-friendly policy in view of the individualistic tendencies which seem to pervade our modern society.
Τέλος, εκφράζω την ικανοποίησή μου για την επιμονή σε μια φιλική προς την οικογένεια πολιτική, λαμβανομένων υπόψη των ατομιστικών τάσεων της σύγχρονης κοινωνίας μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, the dark forces that still pervade the administrative apparatus, namely within the army, police and government, have a very destabilising effect on the situation.
Η συνεχής παρουσία των σκοτεινών δυνάμεων στο διοικητικό μηχανισμό, όπως του στρατού, της αστυνομίας και των κρατικών αρχών, αποσταθεροποιεί ωστόσο την κατάσταση σε υψηλό βαθμό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
thus defined, they pervade all economic activities and sectors, where they often cut costs and improve competitiveness by reducing energy and resource consumption, and so creating fewer emissions and less waste.
Ούτως οριζόμενες οι ως άνω τεχνολογίες υπεισέρχονται σε όλες τις οικονομικές δραστηριότητες και τομείς, όπου συχνά περιορίζουν το κόστος και βελτιώνουν την ανταγωνιστικότητα μειώνοντας την κατανάλωση ενέργειας και πόρων και προκαλώντας τοιουτοτρόπως χαμηλότερες εκπομπές και συρρίκνωση των αποβλήτων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we must resolutely switch from our present, rather bureaucratic approach which we are all familiar with- it pervades our development cooperation for example- to a cooperation for peace.
Η σχετικά γραφειοκρατική προσέγγιση, την οποία γνωρίζουμε τη στιγμή αυτή σε τομείς όπως για παράδειγμα η συνεργασία για την ανάπτυξη, θα πρέπει να μετατραπεί αποφασιστικά σε μία συνεργασία για την ειρήνη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :