Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(previously b10a)
(Πρώην Β10α).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :
previously mentioned.
( ' ) Βλ. πρώτο μέρος, σσ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
decisionsfollowing previously).
ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΘΕΣΗ 2003
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(previously notdefined)
ΕΠΙ ΚΙ ΝΩΝ Η ΣΤ Ε : ή entr-sme-definition@cec.eu.int ή Συν " λ ι κ ς
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(previously 2.10.):
(πρώην 2.10.)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
previously under art.
Προηγουμένως υπαγόμενες στο άρθρο 6, παράγραφος 10.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17% previously treated
17% είχαν λάβει προηγούμενη θεραπεία
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
measures taken previously
Μέτρα που ελήφθησαν προηγουμένως
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(previously untreated subjects)
(ασθενείς που δεν έχουν λάβει προηγούμενη θεραπεία)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
previously untreated follicular lymphoma
Μη προθεραπευμένο οζώδες λέμφωμα
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
previously treated adult patients:
Ενήλικες ασθενείς που έχουν λάβει προηγούμενη θεραπεία:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee welcomes the commission proposal, reiterating the support it lent to other programmes previously introduced in this sphere.
Η ΟΚΕ επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής και επαναλαμβάνει την υποστήριξη της στα προηγούμενα σχετικά προγράμματα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i can confirm what i said previously and add that the council has introduced effective measures to stabilize the community sugar market.
Είναι ωστόσο φανερό ότι η Επιτροπή αντιμετωπίζει εδώ ένα πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this draft, much of which we had previously introduced in the form of amendments, satisfies most of parliament's requirements.
Αυτό το σχέδιο, μεγάλο μέρος του οποίου είχαμε προηγουμένως προτείνει με τη μορφή τροπολογιών, ικανοποιεί τις περισσότερες από τις απαιτήσεις του Κοινοβουλίου.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
user charges have increased or been introduced for previously free services.
Αυξάνονται ή καθιερώνονται επιβαρύνσεις χρήστη για υπηρεσίες που προηγουμένως παρέχονταν δωρεάν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
're-export from the community` shall mean export from the community of any specimen that has previously been introduced;
ιδ) «επανεξαγωγή από την Κοινότητα»: η εξαγωγή από την Κοινότητα οποιουδήποτε δείγματος το οποίο είχε εισαχθεί προηγουμένως·
that they had previously been legally introduced into or acquired in the community and that they are, modified or not, being reintroduced into the community; or
ότι είχαν προηγουμένως εισαχθεί ή αποκτηθεί νομίμως στην Κοινότητα και ότι επανεισάγονται, τροποποιημένα ή όχι, στην Κοινότητα ή
the transit system had been introduced nine months previously as a pilot project with the railways.
Ζτο πλαίσιο πιλοτικού προγράμματος, η κοινοτική διαμετακόμιση εφαρμόστηκε προ εννεαμήνου στις σιδηροδρομικές μεταφορές.
similarly, as previously mentioned, "open workshop courses" have been introduced, and these start with an assessment of the levels and continue with an tailored learning.
Φαίνεται επίσης ότι τα συνδικάτα υποστηρίζουν όλο και πιο πολύ αυτή την προσέγγιση κυρίως στην περίπτωση εκείνων που μόλις έχασαν της εργασία τους.
that is why it is our intention to re-table amendments which we previously introduced, albeit with some rewording, taking into account new situations and certain concerns which have arisen in the meantime.
Το Συμβούλιο δεν μπορεί να συμπεριφέρεται έτσι προς τους εκλεγμένους εκπροσώπους του λαού της Ευρώπης.