Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
put the blame on mame
βάλω την ευθύνη στη μαμά
Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
many lay the blame on biofuels.
Πολλοί κατηγορούν για όλα αυτά τα βιοκαύσιμα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
it is too easy to put the blame on europe.
Είναι πολύ εύκολο να κατηγορούμε την Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
therefore, let us not put the blame on europe.
Επομένως, δεν πρέπει να στρέφουμε τα βέλη μας κατά της Ευρώπης.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
studies of climate change put the blame on fossil fuels.
Οι αναλύσεις σχετικά με τις κλιματικές αλλαγές ενοχοποιούν τα ορυκτά καύσιμα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
therefore, let us not now put the blame on the european union.
Γι' αυτό, ας μην ρίχνουμε το φταίξιμο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in addition, each puts the blame on the other.
Όμως, στο σημείο αυτό, προκύπτει πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
afterwards, each can then lay the blame on the other person.
Κατόπιν ο καθένας μπορεί να κατηγορεί τον άλλο.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
he has categorically put the blame on the turkish cypriot leadership for the present impasse.
Κατηγορηματικά επέκρινε την τουρκοκυπριακή ηγεσία για το σημερινό αδιέξοδο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
it is not my intention to lay the blame on any particular nation.
Δεν είναι στις προθέσεις μου να επιρρίψω την ευθύνη σε κανένα συγκεκριμένο έθνος.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i want to stress that once again, because you cannot just put the blame on one party.
Με μια μείωση των εισαγωγών θα κερδίζαμε ήδη πολλά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
especially as mr solana has thrown part of the blame on to the european parliament.
Και πολύ περισσότερο που ο κ. solana επέρριψε συνυπευθυνότητα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
announcing his party's resignation, psd head mircea geoana put the blame on president traian basescu.
Ανακοινώνοντας την παραίτηση του κόμματός του, ο αρχηγός του psd Μιρτσέα Γκεοάνα έριξε την ευθύνη στον Πρόεδρο Τραϊάν Μπασέσκου.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i listened to mr tindemans go through the usual arguments laying the blame on colonisation.
Ακουσα τον κ. tindemans να βγάζει λόγο εξορκισμού, είναι ο μαϊντανός που πάει σε όλα, για την ευθύνη της αποικιοκρατίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
" the pope squarely put part of the blame on those ministers of the gospel who do not handle it as they should.
the pope squarely put part of the blame on those ministers of the gospel who do not handle it as they should.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i would not keep putting all the blame on insufficient recognition of governments or on inadequate resources.
Δεν θα ήθελα να επιρρίψω όλες τις ευθύνες στην ανεπαρκή αναγνώριση κυβερνήσεων ή σε ανεπαρκείς πόρους.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
are we to give an excuse in advance to the integrists by putting the blame on their opponents?
Είναι πολύ κακά διατυπωμένη, το ολιγότερο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
that is something we can do ourselves, and we should not just lay the blame on others in the process.
Αυτό μπορούμε να το πράξουμε μόνοι μας, χωρίς να χρειάζεται να κατηγορούμε μόνο τους άλλους.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
the rapporteur puts the blame on the wto and wants to increase the number of products which should get this support.
Ο εισηγητής κατηγορεί τον ΠΟΕ και θέλει να αυξήσει τον αριθμό των προϊόντων που πρέπει να λάβουν αυτήν την στήριξη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
we should therefore firmly condemn all violence, but we should be careful not to lay the blame on one party alone.
Θα πρέπει, λοιπόν, να καταδικάσουμε αυστηρά κάθε μορφή βίας, αλλά θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ώστε να μην αποδώσουμε την ευθύνη σε ένα μόνο μέρος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: