Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
who can settle for that? who can accept it?
Ποιος μπορεί πλέον να είναι ικανοποιημένος με την κατάσταση αυτή; Ποιος μπορεί να την αποδεχθεί;
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
allow any precipitate to settle for five minutes.
Το ενδεχόμενο ίζημα αφήνεται να κατακαθίσει για πέντε λεπτά.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it isn't enough that we settle for just efficiency.
Δεν αρκεί να ικανοποιούμαστε μόνο με την αποτελεσματικότητα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on the other hand, we won't settle for ultraconservatism.
Γι' αυτό και τα αιτήματα παραμένουν τα ίδια.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is n't enough that we settle for just efficiency.
Δεν αρκεί να ικανοποιούμαστε μόνο με την αποτελεσματικότητα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
their leader, kurti, will not settle for anything but unconditional independence.
Ο δε ηγέτης των Αλβανών, ο κ. kurti, δεν πρόκειται να δεχτεί τίποτε λιγότερο από άνευ όρων ανεξαρτησία.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we cannot settle for an economic recovery that leaves so many europeans behind.
Δεν μπορούμε να επαναπαυθούμε σε μια οικονομική ανάκαμψη που αφήνει πίσω τόσους πολλούς Ευρωπαίους.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but it is hard to ask people who already receive little to settle for even less.
Είναι όμως δύσκολο να ζητά κανείς από ανθρώπους που οι πόροι τους είναι ήδη περιορισμένοι να τα βγάλουν πέρα με ακόμη λιγότερα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they will not be free and fair, but we must settle for one small step after another.
Δεν θα είναι ελεύθερες και δίκαιες, όμως πρέπει να αρκεστούμε στα μικρά διαδοχικά βήματα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so, what do we settle for? a peacock diplomacy that is for display and not for use.
Συμβιβαζόμαστε λοιπόν με την υιοθέτηση μίας ματαιόδοξης πολιτικής που δεν χρησιμεύει παρά μόνο για επίδειξη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in many cases the situation has deteriorated and we therefore cannot settle for just rationalisation of the texts.
Σε πολλές περιπτώσεις η κατάσταση επιδεινώθηκε, και επομένως δεν μπορούμε να αρκεστούμε σε μια προσπάθεια εξορθολογιμού των κειμένων.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
european citizens will not settle for any less than a quality of life which befits them as human beings.
Οι Ευρωπαίοι πολίτες δεν θα συμβιβασθούν με τίποτε λιγότερο από την ποιότητα ζωής που αξίζουν ως ανθρώπινα όντα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
mr president, my group cannot settle for the report before us as adopted by the committee on budgets.
Κύριε Πρόεδρε, η ομάδα μου δεν θα μπορούσε να είναι ικανοποιημένη από την έκθεση που μας υποβάλλεται, έτσι όπως υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Προϋπολογισμών.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
budisa might thus settle for a cabinet reshuffle aimed at ousting his enemies and giving him a role in government.
Ο Μπουντίσα μπορεί ως εκ τούτου να συμβιβαστεί με έναν ανασχηματισμό του υπουργικού συμβουλίου με στόχο την απομάκρυνση των εχθρών του και την απόκτηση ενός ρόλου στην κυβέρνηση.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the past, ankara has rebuffed that idea, saying that it will settle for nothing less than full integration into the union.
Στο παρελθόν, η Άγκυρα είχε απορρίψει αυτή την ιδέα, αναφέροντας ότι δεν πρόκειται να συμβιβαστεί με κάτι λιγότερο από πλήρη ενσωμάτωση στην Ένωση.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
there is no solution which pleases everyone completely, but i think that we should settle for half a loaf rather than no bread.
Δεν υπάρχει λύση που να ικανοποιεί 100 % κάποια πλευρά, προσωπικά όμως προτείνω να προτιμήσουμε τον συμβιβασμό από το τίποτα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these irregularities have been taking place over a period of several years, and this house cannot settle for undertakings and promises to do better.
Οι δυσλειτουργίες εκτείνονται σε πολλά έτη, δεν είναι δυνατό να ικανοποιηθούμε εδώ με δεσμεύσεις και υποσχέσεις για καλύτερη διαγωγή.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in this context, the commission should be more involved in defending the eu's policies and mechanisms and not settle for a neutral stance.
Στα πλαίσια αυτά, η Επιτροπή θα έπρεπε να δεσμευθεί περισσότερο για την υπεράσπιση των πολιτικών και των μηχανισμών της Ένωσης και να μην αρκείται στην τήρηση ουδέτερης στάσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this situation causes the long line fishermen of reunion to settle for the local market, which brings about direct competition between long line fishing and traditional fishing.
Η κατάσταση αυτή αναγκάζει τους ψαράδες με παραγάδι της Ρεϋνιόν να περιοριστούν στην τοπική αγορά, γεγονός που επιφέρει άμεσο ανταγωνισμό μεταξύ της αλιείας με παραγάδι και της αλιείας μικρής κλίμακας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the ones who suffer most are the socially disadvantaged groups who cannot afford expensive long-lasting products and often settle for poorer-quality bottom-end products.
Αυτοί που υποφέρουν περισσότερο από την εν λόγω απαξίωση είναι τα άτομα που ανήκουν σε κοινωνικά μειονεκτούσες ομάδες, τα οποία δεν είναι σε θέση να πληρώσουν την υψηλή τιμή των βιώσιμων προϊόντων και συχνά αρκούνται σε προϊόντα κατώτερων προδιαγραφών, που είναι πιο εύθραυστα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :