Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sme owners frequently have to combine all of the tasks which large organisations can delegate to specialists.
Οι ιδιοκτήτες των ΜΜΕ συχνά πρέπει να συνδυάζουν όλες τις αρμοδιότητες που οι μεγάλες επιχειρήσεις μπορούν να αναθέσουν σε ειδικούς.
to give sme owners and managers the possibility to meet providers of technical, financial services and marketing assistance.
να δώσουν στους ιδιοκτήτες και διευθυντές ΜΜΕ τη δυνατότητα να συναντηθούν με φορείς παροχής τεχνικών και χρηματοδοτικών υπηρεσιών και βοήθειας στον τομέα της προώθησης πωλήσεων.
the eu companies will meet and talk with 413 greek sme owners and managers about collaborations and trade partnerships, investment, and joint undertakings.
Οι εταιρείες της ΕΕ θα συναντηθούν και θα συνομιλήσουν με ιδιοκτήτες και διευθυντικά στελέχη 413 ελληνικών ΜΜΕ για την ανάπτυξη συνεργασιών και εμπορικών εταιρικών σχέσεων, για επενδύσεις και για κοινές επιχειρήσεις.
the possibility of using unit personnel costs (average personnel costs), including for sme owners without a salary;
τη δυνατότητα χρήσης μοναδιαίων δαπανών προσωπικού (μέσες δαπάνες προσωπικού), περιλαμβανόμενων δαπανών για ιδιοκτήτες ΜΜΕ οι οποίοι δεν λαμβάνουν μισθοδοσία·
formation of 'mutual guarantee companies', economic bodies whose members are sme owners and who act as guarantors for banking facilities.
Ίδρυση «επιχειρήσεων αμοιβαίων εγγυήσεων», δηλαδή οικονομικών φορέων μέλη των οποίων είναι ιδιοκτήτες ΜΜΕ και παρέχουν εγγυήσεις για τραπεζικές διευκολύνσεις.
in the absence of eu hi-tech companies, us and asian companies become the partners and owners of eu smes.
Ελλείψει εταιρειών τεχνολογίας αιχμής στην ΕΕ, οι εταιρείες των ΗΠΑ και της Ασίας έχουν γίνει εταίροι ή ιδιοκτήτες ευρωπαϊκών ΜΜΕ.
the eesc agrees that the egf also should be extended to self-employed workers but not to owners/managers of smes.
Η ΕΟΚΕ συμφωνεί ότι το ΕΤΠ πρέπει επίσης να επεκταθεί στους αυτοαπασχολούμενους εργαζομένους, αλλά όχι στους ιδιοκτήτες και τους διευθυντές ΜΜΕ.
for example, 115 of the 1996 pilot projects had as their theme training in smes, whilst 185 targeted small business managers/owners.
Για παράδειγμα, 115 από τα πιλοτικά σχέδια του 1996 είχαν ως «αντικείμενο» την κατάρτιση στις ΜΜΕ, ενώ 185 είχαν ως κοινό-στόχο τους διευθυντές/ιδιοκτήτες μικρών επιχειρήσεων.
the members/owners of the bÄko cooperatives are private bakers and confectioners (smes), in urban and rural areas.
Τα μέλη/ιδιοκτήτες των συνεταιρισμών bÄko είναι ιδιώτες αρτοποιοί και ζαχαροπλάστες (ΜΜΕ), σε αστικές και αγροτικές περιφέρειες.
the european commission has decided to help sme owners by providing a tool to aid evaluation and decision-making in the fields of safety of health at work the result is this handbook, the purpose of which is to help employers to analyse and remedy safety and health problems within their own companies.
Πρόκειται για ένα εγχειρίδιο στόχος του οποίου είναι να βοηθήσει τους επιχειρηματίες να αναλύσουν και να αντιμετωπίσουν οι ίδιοι τα προβλήματα ασφάλειας και υγείας στην επιχείρηση τους.
in this framework the commission will use the possibility to adopt simplification measures as for example scales of unit cost for sme owner managers or the use of standard rates for staff costs in line with the beneficiaries usual account principles.
Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θα κάνει χρήση της δυνατότητας θέσπισης μέτρων απλούστευσης, όπως, για παράδειγμα, κλίμακες μοναδιαίου κόστους για τους διαχειριστές ιδιοκτήτες ΜΜΕ ή χρήση τυποποιημένων τιμών για τα έξοδα προσωπικού σύμφωνα με τις συνήθεις λογιστικές αρχές των δικαιούχων.