Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
europe has to act swiftly.
Ευρώπη πρέπει να δράσει άμεσα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
legal aid is granted swiftly
Η νομική αρωγή χορηγείται γρήγορα
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
more has to be done, and swiftly.
Πρέπει να κάνουμε περισσότερα και πρέπει να τα κάνουμε γρήγορα.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is time for us to act swiftly.
Πρέπει να αναλάβουμε τάχιστα δράση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i therefore urge them to do this swiftly.
Ως εκ τούτου τα παρακινώ να το πράξουν τάχιστα.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these reforms should be implemented swiftly.
Αυτές οι μεταρρυθμίσεις πρέπει να εφαρμοστούν ταχέως.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i urge spain to clean up its act swiftly.
Παροτρύνω την Ισπανία να ξεκαθαρίσει την κατάσταση γρήγορα.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission must adopt a position on this swiftly.
Η Επιτροπή πρέπει λοιπόν να λάβει εσπευσμένα θέση στο πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
commission wants to move swiftly on fair trial rights
Η Επιτροπή επιθυμεί να αναλάβει γρήγορα δράση για τα δικαιώματα δίκαιας δίκης
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europe may swiftly slip into a dangerous form of decadence.
Η Ευρώπη μπορεί να γνωρίσει γρήγορα μία μορφή επικίνδυνης παρακμής.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
calls for the marrakesh treaty to be swiftly ratified;
ζητεί την ταχεία κύρωση της Συνθήκης του Μαρακές·
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the labour government has acted swiftly to fulfil this commitment.
Η κυβέρνηση των Εργατικών έσπευσε να ανταποκριθεί σε αυτή την υποχρέωση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
european union responds swiftly to combat forest fires in greece
Η Ευρωπαϊκή Ένωση ανταποκρίνεται άμεσα για να αντιμετωπίσει τις πυρκαγιές στα δάση της Ελλάδας
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover, technological improvements and new risks could be addressed swiftly.
Επιπλέον, η πραγματοποίηση τεχνολογικών βελτιώσεων και η αντιμετώπιση νέων κινδύνων θα μπορούσαν να γίνουν με γοργούς ρυθμούς.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
member states could have reacted more swiftly when the banking crisis hit.
Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να είχαν αντιδράσει ταχύτερα όταν ξέσπασε η τραπεζική κρίση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
member states need to implement more swiftly and effectively energy efficiency legislation.
Είναι ανάγκη τα κράτη μέλη να επιδεικνύουν μεγαλύτερη ταχύτητα και αποτελεσματικότητα στην υλοποίηση νομοθετημάτων για την ενεργειακή απόδοση.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the second proposal follows swiftly on the first, without sufficient preparatory work.
Πράγματι, το δεύτερο σχέδιο ακολούθησε πολύ σύντομα το πρώτο, χωρίς επαρκείς προπαρασκευαστικές εργασίες.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :