Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europe has to act swiftly.
Ευρώπη πρέπει να δράσει άμεσα.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
legal aid is granted swiftly
Η νομική αρωγή χορηγείται γρήγορα
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
more has to be done, and swiftly.
Πρέπει να κάνουμε περισσότερα και πρέπει να τα κάνουμε γρήγορα.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is time for us to act swiftly.
Πρέπει να αναλάβουμε τάχιστα δράση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i therefore urge them to do this swiftly.
Ως εκ τούτου τα παρακινώ να το πράξουν τάχιστα.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
these reforms should be implemented swiftly.
Αυτές οι μεταρρυθμίσεις πρέπει να εφαρμοστούν ταχέως.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i urge spain to clean up its act swiftly.
Παροτρύνω την Ισπανία να ξεκαθαρίσει την κατάσταση γρήγορα.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the commission must adopt a position on this swiftly.
Η Επιτροπή πρέπει λοιπόν να λάβει εσπευσμένα θέση στο πρόβλημα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
commission wants to move swiftly on fair trial rights
Η Επιτροπή επιθυμεί να αναλάβει γρήγορα δράση για τα δικαιώματα δίκαιας δίκης
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europe may swiftly slip into a dangerous form of decadence.
Η Ευρώπη μπορεί να γνωρίσει γρήγορα μία μορφή επικίνδυνης παρακμής.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
calls for the marrakesh treaty to be swiftly ratified;
ζητεί την ταχεία κύρωση της Συνθήκης του Μαρακές·
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the labour government has acted swiftly to fulfil this commitment.
Η κυβέρνηση των Εργατικών έσπευσε να ανταποκριθεί σε αυτή την υποχρέωση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
european union responds swiftly to combat forest fires in greece
Η Ευρωπαϊκή Ένωση ανταποκρίνεται άμεσα για να αντιμετωπίσει τις πυρκαγιές στα δάση της Ελλάδας
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moreover, technological improvements and new risks could be addressed swiftly.
Επιπλέον, η πραγματοποίηση τεχνολογικών βελτιώσεων και η αντιμετώπιση νέων κινδύνων θα μπορούσαν να γίνουν με γοργούς ρυθμούς.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
member states could have reacted more swiftly when the banking crisis hit.
Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να είχαν αντιδράσει ταχύτερα όταν ξέσπασε η τραπεζική κρίση.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
member states need to implement more swiftly and effectively energy efficiency legislation.
Είναι ανάγκη τα κράτη μέλη να επιδεικνύουν μεγαλύτερη ταχύτητα και αποτελεσματικότητα στην υλοποίηση νομοθετημάτων για την ενεργειακή απόδοση.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the second proposal follows swiftly on the first, without sufficient preparatory work.
Πράγματι, το δεύτερο σχέδιο ακολούθησε πολύ σύντομα το πρώτο, χωρίς επαρκείς προπαρασκευαστικές εργασίες.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: