Vous avez cherché: that underpin (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

that underpin

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

the treaties that underpin it;

Grec

τις Συνθήκες στις οποίες βασίζονται,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

democracy and solidarity are values that underpin these initiatives.

Grec

Η δημοκρατία και η αλληλεγγύη είναι αξίες που στηρίζουν τις πρωτοβουλίες αυτές.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the mid-term review of the three processes that underpin the

Grec

"Ενδιάμεση επισκόπηση των τριών διαδικασιών στις οποίες στηρίζεται

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

moreover, it was based on clear values that underpin the union.

Grec

Ανάλυση ψηφοφορίας

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the fundamental standards that underpin the cooperation via sirene are the following:

Grec

Τα θεμελιώδη πρότυπα στα οποία βασίζεται η συνεργασία μέσω του συστήματος sirene είναι τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is the criteria contained in the guidelines that underpin the contested decision.

Grec

Οι επιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο του προγράμματος ekimen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

( fr) we support the principles that underpin the creation of the cohesion fund.

Grec

( fr) Υποστηρίζουμε τις αρχές που κυριάρχησαν στη δημιουργία του Ταμείου Συνοχής.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

biodiversity is also our natural capital, delivering ecosystem services that underpin our economy.

Grec

Αποτελεί επίσης το φυσικό μας κεφάλαιο, καθώς παρέχει οικοσυστημικές υπηρεσίες στις οποίες στηρίζεται η οικονομία μας.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the mid-term review of the three processes that underpin the european employment strategy.

Grec

"Ενδιάμεση επισκόπηση των τριών διαδικασιών στις οποίες στηρίζεται η ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση"

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the communication constitutes a supplementary reflection on the productivity circumstances that underpin the lisbon strategy.

Grec

Η ανακοίνωση αποτελεί μια συμπληρωματική μελέτη των συνθηκών της παραγωγικότητας που στηρίζουν τη στρατηγική της Λισσαβώνας.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

europe possesses a number of assets that underpin the competitive development and growth of its enterprises.

Grec

Η Ευρώπη έχει ορισμένα πλεονεκτήματα τα οποία υποστηρίζουν την ανταγωνιστική ανάπτυξη των επιχειρήσεών της.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we will have to coordinate all the various instruments that underpin the preparation for accession in the candidate countries.

Grec

Οφείλουμε να συντονίσουμε όλα τα διαφορετικά μέσα που υποστηρίζουν την προετοιμασία για ένταξη στις υποψήφιες χώρες.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

they represent a cornerstone of the fundamental rights and values that underpin today's european union.

Grec

Αποτελούν τον ακρογωνιαίο λίθο των θεμελιωδών δικαιωμάτων και αξιών που στηρίζουν τη σημερινή Ευρωπαϊκή Ένωση.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as we strive to resolve it, however, we must keep in mind the universal values that underpin european integration.

Grec

Καθώς πασχίζουμε όμως να το επιλύσουμε, πρέπει να έχουμε υπόψη τις οικουμενικές αξίες στις οποίες στηρίζεται η ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

consequently, civil society should also participate in laying the foundations that underpin the decisions taken at global level.

Grec

Επομένως, η κοινωνία των πολιτών πρέπει να συμμετέχει και να επεξεργάζεται το υπόβαθρο για τις αποφάσεις που λαμβάνονται σε οικουμενικό επίπεδο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

they outline in an integrated manner the fiscal consolidation efforts, the key structural reforms and the reforms that underpin macroeconomic stabilisation.

Grec

Τα προγράμματα αυτά προσδιορίζουν με ολοκληρωμένο τρόπο τις προσπάθειες δημοσιονομικής εξυγίανσης, τις βασικές διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και τις μεταρρυθμίσεις στις οποίες στηρίζεται η μακροοικονομική σταθεροποίηση.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

furthermore, animal studies have provided invaluable insight into basic biological processes that underpin health and disease of humans and animals.

Grec

Επιπλέον, οι μελέτες σε ζώα έχουν προσφέρει ανεκτίμητες πληροφορίες για τις βασικές βιολογικές διεργασίες από τις οποίες εξαρτάται η υγεία ή οι ασθένειες του ανθρώπου και των ζώων.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the structural funds and especially the esf, are the main financial tools that underpin the european employment strategy (ees).

Grec

Τα διαρθρωτικά ταμεία και ιδίως το ΕΚΤ αποτελούν τους κύριους χρηματοδοτικούς μηχανισμούς για την υποστήριξη της ευρωπαϊκής στρατηγικής απασχόλησης (ΕΣΑ).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the philosophy that underpins the integrated maritime policy.

Grec

Αυτή είναι εξάλλου η φιλοσοφία στην οpiοία εδράζεται η ολο-κληρω‘ένη θαλάσσια piολιτική.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the third aspect concerns the principle of subsidiarity that underpins the european union.

Grec

Η τρίτη πτυχή αφορά την αρχή της επικουρικότητας, στην οποία στηρίζεται η Ευρώπη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,355,426 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK