Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
user is temporarily unavailable
Ο χρήστης δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά
Dernière mise à jour : 2014-02-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
if the 3 mg blister is temporarily unavailable, two 1 mg blisters should be substituted and blood glucose monitored closely.
Εάν το blister των 3 mg δεν είναι προσωρινά διαθέσιμο, θα πρέπει να αντικαθίσταται με δύο blisters του 1 mg και να πραγματοποιείται στενή παρακολούθηση των επιπέδων της γλυκόζης στο αίμα.
mr president, i must apologise for my absence earlier. i had notified the services that i would be temporarily unavailable.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ζητήσω συγγνώμη για την απουσία μου πριν από λίγο, είχα προειδοποιήσει το σώμα για αυτό το στιγμιαίο κώλυμα.
the new regulation therefore provides for the possibility of using products on the market if a product is temporarily unavailable in intervention stocks, insofar as this is necessary for implementing the annual plan for the supply of food.
Ο νέος κανονισμός προβλέπει, λοιπόν, τη δυνατότητα προσφυγής, σε περίπτωση προσωρινής μη διαθεσιμότητας ενός προϊόντος στα αποθέματα και στο βαθμό που αυτό είναι απαραίτητο για την υλοποίηση του ετήσιου σχεδίου προμηθειών, στα τρόφιμα που διατίθενται στο εμπόριο.
towards a merchant, for example in the case of card payments, when the payment card network is temporarily unavailable and the merchant loses potential profits due to the inability of his own customers to complete transactions by payment card.
έναντι ενός εμπόρου, για παράδειγμα σε περίπτωση πληρωμής με κάρτα, όταν το δίκτυο της κάρτας δεν είναι προσωρινά διαθέσιμο, και υφίσταται για το λόγο αυτό σημαντικό διαφυγόν κέρδος διότι οι πελάτες του αδυνατούν να πληρώσουν με κάρτα τις αγορές τους.
those products referred to in paragraph 1(b) which are mobilised on the market must belong to the same product group as the product temporarily unavailable in the intervention stocks.
Τα προϊόντα που έχουν ληφθεί από την αγορά, για τα οποία γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 στοιχείο β), πρέπει να ανήκουν στην ίδια ομάδα προϊόντων με εκείνη στην οποία ανήκει το προϊόν που δεν διατίθεται προσωρινά στα αποθέματα παρέμβασης.
(a) very short-term vehicle hiring is particularly advantageous, inter alia, in coping with demand peaks, seasonal or unexpected demand and the need to replace temporarily unavailable vehicles;
— δημιουργία και αξιολόγηση συστήματος ρύθμισης της θαλάσσιας κυκλοφορίας·