Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
evaluated during signal work-up.
αξιολόγησης σημάτων εάν απαιτείται.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
can be evaluated during signal work-up.
διάρκεια της περιόδου αναφοράς και αθροιστικά.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
data can be evaluated during signal work-up.
-
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
product-specific data can be evaluated during signal work-up.
Τα δεδομένα ανά προϊόν μπορούν να αξιολογηθούν κατά τη διαδικασία αναζήτησης σήματος.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
holding justice and home affairs sessions at shorter intervals will help speed work up.
Η συχνότερη σύγκληση του Συμβουλίου «Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις» θα συμβάλει στην επιτάχυνση των εργασιών.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they state that doctors can be required to work up to 32 continuous hours at the workplace.
Καταγγέλλουν ότι οι γιατροί μπορούν να χρειαστούν δύνανται να εργασθούν για 32 συνεχόμενες ώρες στον τόπο εργασίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is for the presidency to call meetings and it will do so with a view to speeding the work up.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
is their work up to timetable so that these standards will be available by the end of the year?
Γνωρίζω ότι η Επιτροπή έχει θέσει ως προτεραιότητα την άρση των συνοριακών ελέγχων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this means creating and designing jobs so as to ensure that people can more often work up to the statutory retirement age.
Αυτό σημαίνει πως πρέπει να δημιουργηθούν θέσεις εργασίας και να διαμορφωθούν κατά τέτοιον τρόπο ώστε οι άνθρωποι να μπορούν πραγματικά να εργάζονται ολοένα και συχνότερα μέχρι τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the esc recently decided to bring this work up to date in the form of an own-initiative opinion on the craft sector.
Πρόσφατα, η ΟΚΕ αποφάσισε να προσδώσει υπόσταση στις εργασίες αυτές με την έκδοση γνωμοδότησης πρωτοβουλίας ειδικά για τη βιοτεχνία.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr seefeld has presented a justification on which we could congratulate him, and has also prepared a noteworthy programme of work up to 1992.
Είναι αδιανόητο αυτή η κατάσταση να γίνεται τόσο εύκολα δεκτή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as regards the timetable, the presidency suggested to carry out preparatory work up until the helsinki european council and to finalise the conference by the end of 2000.
Όσo για τo χρovoδιάγραμμα, η Πρoεδρία πρότειvε vα διεξαχθoύv oι πρoπαρασκευαστικές εργασίες μέχρι τη σύvoδo τoυ Ευρωπαϊκoύ Συμβoυλίoυ τoυ Ελσίvκι και vα oριστικoπoιηθεί η Διάσκεψη μέχρι τα τέλη τoυ 1000.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
germany plans to introduce more flexible conditions for people to continue to work up to and beyond the general retirement age by providing a better framework to combine earned income with pension earnings.
Η Γερμανία σχεδιάζει να θεσπίσει πιο ευέλικτες προϋποθέσεις όσον αφορά τη δυνατότητα των ατόμων να συνεχίσουν να εργάζονται μέχρι και πέραν των γενικών ηλικιακών ορίων συνταξιοδότησης, παρέχοντας ένα βελτιωμένο πλαίσιο για τον συνδυασμό του δεδουλευμένου εισοδήματος με τις αποδοχές σύνταξης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is a commitment that i just made in my address, that is, to lay out the framework of our work up to the end of the year so that we can work together on major topics.
Ωστόσo, όσov αφoρά τα μεγάλα θέματα πoυ θα συζητηθoύv, εκείvα πoυ μπoρoύv vα πρoετoιμαστoύv εκ τωv πρoτέρωv, έχoυμε ήδη δεσμευθεί vα προσδιορίσουμε το πλαίσιο των μελλovτικών εργασιών μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
his followers at the kerala school of astronomy and mathematics further expanded his works, up to the 16th century.
Οι οπαδοί του στο σχολείο αστρονομίας και μαθηματικών Κεράλα επέκτειναν περαιτέρω τα έργα του, μέχρι τον 16ο αιώνα.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technically, it will not be easy, but if we want the commission to be able to work up to speed as soon as enlargement has taken place, we must start to establish this relationship of training and learning now.
Από τεχνικής απόψεως δεν είναι εύκολο, όμως, αν θέλουμε η Επιτροπή να λειτουργήσει ομαλά αμέσως μετά τη διεύρυνση, πρέπει να αρχίσουμε τώρα τη σύναψη αυτής της σχέσης εκπαίδευσης και εκμάθησης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
resale right is the right of an author of an original work( excluding manuscripts) or his heirs, to receive a percentage on the resale price of his work up to 70 years after his death.
Τα συγγενικά δικαιώματα είναι τα δικαιώματα του συγγραφέα ενός πρωτότυπου έργου( εκτός από χειρόγραφο) ή των κληρονόμων του, μέχρι 70 χρόνια μετά θάνατον( post mortem auctoris) να λαβαίνουν ένα ποσοστό πάνω στην τιμή επανέκδοσης του έργου του.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
at the moment we need a provisional evaluation report. i think that 10% should not hold the work up, but nevertheless i think it clearly shows the commission what parliament wants: the provisional evaluation report.
Τώρα λοιπόν, αυτές τις στιγμές χρειάζεται μία έκθεση προσωρινής εκτίμησης και πιστεύω ότι ένα 10% είναι κάτι που δεν δημιουργεί εμπόδιο, και πάντως, πιστεύω ότι η Επιτροπή έχει πλέον ενώπιόν της το αίτημα του Κοινοβουλίου ότι χρειαζόμαστε αυτήν την έκθεση της προσωρινής εκτίμησης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in particular, it specifies the funding rates for studies (up to 50 % of the study cost) and for works (up to 10 % of the project cost).
Συγκεκριμένα, στον τροποποιημένο κανονισμό καθορίζονται τα ποσοστά χρηματοδότησης μελετών (έως 50 % του κόστους μελέτης) και για την εκτέλεση εργασιών (έως 10 % του κόστους εκτέλεσης εργασιών).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :