Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
may god grant us peace, health
may god grant our wishes
Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may god grant our wishes
may god grant our wishes
Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may god heal us
allah ya baku lafiya
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
may god grant you more years baba
Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may god protect us
may god protect us
Dernière mise à jour : 2023-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may god heal you
may god heal you
Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may god reward him
allah ya saka
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
may god forgive you.
allah ya yãfe maka laifi.
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
may allah bless us and protect us and grant us our heart desires. amen
may allah bless us and protect us and grant us our heart desires. amen
Dernière mise à jour : 2021-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may god continue to bless you and give you good health of mind and body, happy birthday sir.
Dernière mise à jour : 2020-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
blot out our sins, and grant us forgiveness. have mercy on us.
kuma ka yãfe daga gare mu, kuma ka gãfarta mana, kuma ka yi jin ƙai gare mu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may god answer your prayer
allah ya karbi addu'ar mu
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
happy birthday bro, age with grace and may gods grant you all that you wish for
Dernière mise à jour : 2024-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(grant us) thy forgiveness, our lord. unto thee is the journeying.
kuma (mũminai) suka ce: "mun ji kuma mun yi dã'a; (muna nẽman) gãfararka, yã ubangijinmu, kuma zuwa a gare ka makõma take "
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grant us a mercy from yourself, and help us on to rectitude in our affair.’
ka bã mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (sãmun) shiriya daga al'amarinmu."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grant us mercy from yourself and provide for us rectitude in our affairs."
ka bã mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (sãmun) shiriya daga al'amarinmu."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grant us what you have promised to us through your messengers, and do not humiliate us on the day of resurrection.
ka bã mu abin da ka yi mana wa'adi (alkawari) a kan manzanninka, kuma kada ka tozarta mu a rãnar ¡iyãma.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
our lord, and grant us what you promised us through your messengers and do not disgrace us on the day of resurrection.
"yã ubangijinmu! ka bã mu abin da ka yi mana wa'adi (alkawari) a kan manzanninka, kuma kada ka tozarta mu a rãnar ¡iyãma.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
happy new month to you sir, may almighty allah grants us more grace,
barka da sabon wata
Dernière mise à jour : 2020-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who say, "lord, grant us joy in our wives and children and make us a model for the righteous."
kuma waɗanda suke cẽwa "yã ubangijinmu! ka bã mu sanyin idãnu daga mãtanmu da zũriyarmu, kuma ka sanya mu shũgabanni ga mãsu taƙawa."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent