Vous avez cherché: restrained (Anglais - Hausa)

Anglais

Traduction

restrained

Traduction

Hausa

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hausa

Infos

Anglais

but we kept them restrained.

Hausa

kuma mun kasance mãsu tsaro a gare su.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and none of you could have restrained us from him.

Hausa

kuma daga cikinku bãbu wasu mãsu iya kãre (azãbarmu) daga gare shi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they restrained not one another from the wickedness they did.

Hausa

sun kasance bã su hana juna daga abin ƙi, wanda suka aikata.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;

Hausa

mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age.

Hausa

kuma a wurinsu akwai mãtan aure mãsu gajarta ganinsu ga mazansu, tsãrar jũna.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as for him who dreaded standing before his lord, and restrained his soul from lust,

Hausa

kuma, amma wanda ya ji tsõron tsayi a gaba ga ubangijinsa, kuma ya kange kansa daga son rai.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and with them will be maidens, of restrained glances with big [beautiful] eyes,

Hausa

kuma a wurinsu, akwai mãtan aure mãsu taƙaita kallonsu, mãsu manyan idãnu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn.

Hausa

a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;-

Hausa

mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, those who had feared their lord and restrained their souls from acting according to its desires.

Hausa

kuma, amma wanda ya ji tsõron tsayi a gaba ga ubangijinsa, kuma ya kange kansa daga son rai.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but as for him who feared standing before his lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.

Hausa

kuma, amma wanda ya ji tsõron tsayi a gaba ga ubangijinsa, kuma ya kange kansa daga son rai.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them.

Hausa

a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and on the day when the enemies of allah are herded towards the fire, the earlier groups will be restrained till the latter join them.

Hausa

kuma rãnar da ake tãra maƙiyan allah zuwa wutã, to, sũ anã kakkange su.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it is he who has restrained their hands from you and your hands from them in the midst of makka, after that he gave you the victory over them.

Hausa

kuma shĩ ne ya kange hannayensu daga gare ku, kuma da hannayenku daga gare su, a cikin makka, bãyan ya rinjãyar da ku a kansu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he it is who restrained their hands from you, and your hands from them in the valley of makkah, even though he had made you victorious against them.

Hausa

kuma shĩ ne ya kange hannayensu daga gare ku, kuma da hannayenku daga gare su, a cikin makka, bãyan ya rinjãyar da ku a kansu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to each--these and those--we extend of the bestowment of thy lord; and the bestowment of thy lord is never restrained.

Hausa

dukkansu munã taimakon waɗannan da waɗancan daga kyautar ubangijinka, kuma kyautar ubangijinka ba ta kasance hananna ba.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah has promised that you take many spoils. he has hastened this to you, and restrained the hands of people from you so that he makes it a sign to the believers and to guide you on a straight path.

Hausa

kuma allah yã yi muku wa'adin waɗansu ganĩmõmi mãsu yawa, waɗanda zã ku karɓo su, kuma ya gaggauta muku wannan. kuma ya kange hannãyen mutãne daga gare ku, kuma dõmin ta kasance wata ãyã ce ga mũminai, kuma yã shiryar da ku ga hanya madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and among the devils, were those who dived (in water) for him and did works other than this; and we had kept them restrained.

Hausa

kuma daga shaiɗannu (mun hõre) wanda ke nutso sabõda shi. kuma sunã yin wani aiki baicin wancan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he it is who restrained their hands from you and your hands from them, in the vale of makka so, after he had made you superior to them; and allah is of that which ye work ever a beholder.

Hausa

kuma shĩ ne ya kange hannayensu daga gare ku, kuma da hannayenku daga gare su, a cikin makka, bãyan ya rinjãyar da ku a kansu. kuma allah ya kasance mai gani ga abin da kuke aikatãwa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah has promised you abundant spoils that you will capture, and he has hastened for you this, and he has restrained the hands of men from you, that it may be a sign for the believers, and that he may guide you to a straight path.

Hausa

kuma allah yã yi muku wa'adin waɗansu ganĩmõmi mãsu yawa, waɗanda zã ku karɓo su, kuma ya gaggauta muku wannan. kuma ya kange hannãyen mutãne daga gare ku, kuma dõmin ta kasance wata ãyã ce ga mũminai, kuma yã shiryar da ku ga hanya madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,449,031 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK