Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stone
stone
Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that we may send down upon them stone of clay,
"dõmin mu saka musu waɗansu duwãtsu na wani yumɓu (bom).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if you do not desist, i will stone you.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pearls and coral-stone come forth from them.
lu'ulu'u da murjãni na fita daga gare su.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if thou cease not, i shall surely stone thee.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if you will not stop this, i shall stone you to death.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you do not give this up, i shall stone you to death.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(in beauty) like the jacynth and the coral-stone.
kamar dai su yaƙũtu ne da murjãni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and indeed, i have sought refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and lo! i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me to death.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i have sought refuge with my lord and your lord lest you stone me [to death].
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
surely, if thou givest not over, i shall stone thee; so forsake me now for some while.'
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka. kuma ka ƙaurace mini tun kanã mai mutunci."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"to bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),
"dõmin mu saka musu waɗansu duwãtsu na wani yumɓu (bom).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent