Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stone
stone
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that we may send down upon them stone of clay,
"dõmin mu saka musu waɗansu duwãtsu na wani yumɓu (bom).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
if you do not desist, i will stone you.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pearls and coral-stone come forth from them.
lu'ulu'u da murjãni na fita daga gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if thou cease not, i shall surely stone thee.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
if you will not stop this, i shall stone you to death.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you do not give this up, i shall stone you to death.
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(in beauty) like the jacynth and the coral-stone.
kamar dai su yaƙũtu ne da murjãni.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and indeed, i have sought refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and lo! i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me to death.
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i have sought refuge with my lord and your lord lest you stone me [to death].
"kuma lalle nĩ na nẽmi tsari da ubangijĩna, kuma ubangijinku, dõmin kada ku jẽfe ni."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
surely, if thou givest not over, i shall stone thee; so forsake me now for some while.'
lalle ne, idan ba ka hanu ba, haƙĩ ƙa, zan jẽfe ka. kuma ka ƙaurace mini tun kanã mai mutunci."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"to bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),
"dõmin mu saka musu waɗansu duwãtsu na wani yumɓu (bom).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta