Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is far better to be alone, than to be in bad company
कैसे उर दिन अब तक
Dernière mise à jour : 2017-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
better be alone than being lone in crowd.
मैं सिर्फ संभव के रूप में देर के रूप में युवा मरना चाहता हूँ
Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
associate yourself with people of good quality for it is better to be alone then in bad company in hindi meaning
अच्छी गुणवत्ता वाले लोगों के साथ खुद को संबद्ध करें क्योंकि अकेले रहना बेहतर है फिर बुरी संगति में हिंदी में अर्थ
Dernière mise à jour : 2024-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it's better to be alone then being with someone who makes you feel alone
यह आप अकेला महसूस करता है जो किसी के साथ किया जा रहा है तो अकेले रहना बेहतर है
Dernière mise à jour : 2016-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i'd rather be alone then have a boyfriend
खुद से प्यार करना न भूलें
Dernière mise à jour : 2024-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'd rather be alone then be with wrong people
मैं अकेला रहना चाहता हूँ
Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
though be did not move about in bad company , and though he did not read books of a sensual nature , at this time in his life , there was a discernible change in his outlook .
यों न तो वह बुरी संगत में घूमते थें और न ही उत्तेजक पुस्तक पढ़ते थें , तब भी उनके दृष्टिकोण में व्यापक परिवर्तन आया था ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah enjoins you concerning your children : for the male shall be the like of the share of two females , and if there be more than two females , then for them shall be two - thirds of what he leaves ; but if she be alone , then for her shall be a half ; and for each of his parents a sixth of what he leaves , if he has children ; but if he has no children , and his parents are his heirs , then it shall be a third for his mother ; but if he has brothers , then a sixth for his mother , after any bequest he may have made or any debt . your parents and your children—you do not know which of them is likelier to be beneficial for you . this is an ordinance from allah . indeed allah is all - knowing , all - wise .
ख़ुदा तुम्हारी औलाद के हक़ में तुमसे वसीयत करता है कि लड़के का हिस्सा दो लड़कियों के बराबर है और अगर औलाद में सिर्फ लड़कियॉ ही हों या से ज्यादा तो उनका कुल तर्के का दो तिहाई है और अगर एक लड़की हो तो उसका आधा है और मय्यत के बाप मॉ हर एक का अगर मय्यत की कोई औलाद मौजूद न हो तो माल मुस्तरद का में से मुअय्यन छटा हिस्सा है और अगर मय्यत के कोई औलाद न हो और उसके सिर्फ मॉ बाप ही वारिस हों तो मॉ का मुअय्यन एक तिहाई हिस्सा तय है और बाक़ी बाप का लेकिन अगर मय्यत के भाई भी मौजूद हों तो उस वक्त मॉ का हिस्सा छठा ही होगा मय्यत नें जिसके बारे में वसीयत की है उसकी तालीम और क़र्ज़ के बाद तुम्हारे बाप हों या बेटे तुम तो यह नहीं जानते हों कि उसमें कौन तुम्हारी नाफ़रमानी में ज्यादा क़रीब है हिस्सा तो सिर्फ ख़ुदा की तरफ़ से मुअय्यन होता है क्योंकि ख़ुदा तो ज़रूर हर चीज़ को जानता और तदबीर वाला है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: