Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mom and dad are good too.
mummy papa bhi ache hain
Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
happy anniversary mom and dad you to are the source of my happiness
happy anniversary mom and dad to you are the source of my happiness.
Dernière mise à jour : 2022-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mom and dad are god on earth
mom and dad are god on earth
Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mom and dad wish you many many happy returns of the day
आपको मम्मी और पापा के दिन की ढेर सारी शुभकामनाएँ
Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my mom and dad are very happy with my life.
माला माझ्या पुढच्या आयुष्यात माझ्या आई बाबा ला खुश ठेवायच आहे
Dernière mise à jour : 2023-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my mom and dad are very dedicated to their work
hindi
Dernière mise à jour : 2021-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you are the world best mom and dad in the world
मेरी माँ दुनिया में सबसे अच्छी माँ है
Dernière mise à jour : 2021-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the words of allah are the medicine of the heart
अल्लाह की क़सम - कुरान हक है!
Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and thus did the word of your lord prove true against those who disbelieved that they are the inmates of the fire .
और उसी प्रकार तेरे रब की यह बात भी उन लोगों पर सत्यापित हो गई है , जिन्होंने इनकार किया कि वे आग में पड़नेवाले है ;
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and so it is that the word of your lord shall be realized against the unbelievers they are the inhabitants of the fire .
और उसी प्रकार तेरे रब की यह बात भी उन लोगों पर सत्यापित हो गई है , जिन्होंने इनकार किया कि वे आग में पड़नेवाले है ;
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
even so the word of thy lord was realised against the unbelievers , that they are the inhabitants of the fire .
और उसी प्रकार तेरे रब की यह बात भी उन लोगों पर सत्यापित हो गई है , जिन्होंने इनकार किया कि वे आग में पड़नेवाले है ;
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to david to hebron, to turn the kingdom of saul to him, according to the word of the lord.
फिर लोग लड़ने के लिये हथियार बान्धे हुए होब्रोन में दाऊद के पास इसलिये आए कि यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में कर दें : उनके मुखियों की गिनती यह है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
these are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to david to hebron, to turn the kingdom of saul to him, according to the word of yahweh.
फिर लोग लड़ने के लिये हथियार बान्धे हुए होब्रोन में दाऊद के पास इसलिये आए कि यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में कर दें : उनके मुखियों की गिनती यह है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
these also are the chief of the mighty men whom david had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all israel, to make him king, according to the word of the lord concerning israel.
यहोवा ने इस्राएल के विष्य जो वचन कहा था, उसके अनुसार दाऊद के जिन शूरवीरों ने सब इस्राएलियों समेत उसके राज्य में उसके पक्ष में होकर, उसे राजा बनाने को ज़ोर दिया, उन में से मुख्य पुरूष ये हैं।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and moses gathered all the congregation of the children of israel together, and said unto them, these are the words which the lord hath commanded, that ye should do them.
मूसा ने इस्त्राएलियों की सारी मण्डली इकट्ठी करके उन से कहा, जिन कामों के करने की आज्ञा यहोवा ने दी है वे ये हैं।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
such are those on whom the word concerning nations of the jinn and mankind which have passed away before them hath effect . lo ! they are the losers .
ये वही लोग हैं कि जिन्नात और आदमियों की उम्मतें जो उनसे पहले गुज़र चुकी हैं उन ही के शुमूल में उन पर भी अज़ाब का वायदा मुस्तहक़ हो चुका है ये लोग बेशक घाटा उठाने वाले थे
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and you shall say, thus shall babylon sink, and shall not rise again because of the evil that i will bring on her; and they shall be weary. thus far are the words of jeremiah.
और यह कहना, यों ही बाबुल डूब जाएगा और मैं उस पर ऐसी विपत्ति डालूंगा कि वह फिर कभी न उठेगा। यों उसका सारा परिश्रम व्यर्थ ही ठहरेगा और वे थके रहेंगे। यहां तक यिर्मयाह के वचन हैं।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moses assembled all the congregation of the children of israel, and said to them, "these are the words which yahweh has commanded, that you should do them.
मूसा ने इस्त्राएलियों की सारी मण्डली इकट्ठी करके उन से कहा, जिन कामों के करने की आज्ञा यहोवा ने दी है वे ये हैं।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
now these are the words of the letter that jeremiah the prophet sent from jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom nebuchadnezzar had carried away captive from jerusalem to babylon;
उसी वर्ष यिर्मयाह नबी ने इस आशय की पत्री, उन पुरनियों और भविष्यद्वक्ताओं और साधारण लोगों के पास भेजीं जो बंधुओं में से बचे थे, जिनको नबूकदनेस्सर यरूशलेम से बाबुल को ले गया था।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
these are the prophets upon whom allah bestowed his favour from the seed of adam , and from the seed of those whom we carried with noah , and from the seed of abraham and israel . they were those whom we guided and chose . they were such that when the words of the most compassionate lord were recited to them , they fell down in prostration , weeping .
ये वे पैग़म्बर है जो अल्लाह के कृपापात्र हुए , आदम की सन्तान में से और उन लोगों के वंशज में से जिनको हमने नूह के साथ सवार किया , और इबराहीम और इसराईल के वंशज में से और उनमें से जिनको हमने सीधा मार्ग दिखाया और चुन लिया । जब उन्हें रहमान की आयतें सुनाई जातीं तो वे सजदा करते और रोते हुए गिर पड़ते थे
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: