Je was op zoek naar: mom and dad are the emportent person of the word (Engels - Hindi)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Hindi

Info

English

mom and dad are the emportent person of the word

Hindi

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

mom and dad are good too.

Hindi

mummy papa bhi ache hain

Laatste Update: 2023-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

happy anniversary mom and dad you to are the source of my happiness

Hindi

happy anniversary mom and dad to you are the source of my happiness.

Laatste Update: 2022-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mom and dad are god on earth

Hindi

mom and dad are god on earth

Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mom and dad wish you many many happy returns of the day

Hindi

आपको मम्मी और पापा के दिन की ढेर सारी शुभकामनाएँ

Laatste Update: 2020-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my mom and dad are very happy with my life.

Hindi

माला माझ्या पुढच्या आयुष्यात माझ्या आई बाबा ला खुश ठेवायच आहे

Laatste Update: 2023-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my mom and dad are very dedicated to their work

Hindi

hindi

Laatste Update: 2021-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are the world best mom and dad in the world

Hindi

मेरी माँ दुनिया में सबसे अच्छी माँ है

Laatste Update: 2021-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the words of allah are the medicine of the heart

Hindi

अल्लाह की क़सम - कुरान हक है!

Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and thus did the word of your lord prove true against those who disbelieved that they are the inmates of the fire .

Hindi

और उसी प्रकार तेरे रब की यह बात भी उन लोगों पर सत्यापित हो गई है , जिन्होंने इनकार किया कि वे आग में पड़नेवाले है ;

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and so it is that the word of your lord shall be realized against the unbelievers they are the inhabitants of the fire .

Hindi

और उसी प्रकार तेरे रब की यह बात भी उन लोगों पर सत्यापित हो गई है , जिन्होंने इनकार किया कि वे आग में पड़नेवाले है ;

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

even so the word of thy lord was realised against the unbelievers , that they are the inhabitants of the fire .

Hindi

और उसी प्रकार तेरे रब की यह बात भी उन लोगों पर सत्यापित हो गई है , जिन्होंने इनकार किया कि वे आग में पड़नेवाले है ;

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to david to hebron, to turn the kingdom of saul to him, according to the word of the lord.

Hindi

फिर लोग लड़ने के लिये हथियार बान्धे हुए होब्रोन में दाऊद के पास इसलिये आए कि यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में कर दें : उनके मुखियों की गिनती यह है।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to david to hebron, to turn the kingdom of saul to him, according to the word of yahweh.

Hindi

फिर लोग लड़ने के लिये हथियार बान्धे हुए होब्रोन में दाऊद के पास इसलिये आए कि यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में कर दें : उनके मुखियों की गिनती यह है।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these also are the chief of the mighty men whom david had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all israel, to make him king, according to the word of the lord concerning israel.

Hindi

यहोवा ने इस्राएल के विष्य जो वचन कहा था, उसके अनुसार दाऊद के जिन शूरवीरों ने सब इस्राएलियों समेत उसके राज्य में उसके पक्ष में होकर, उसे राजा बनाने को ज़ोर दिया, उन में से मुख्य पुरूष ये हैं।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and moses gathered all the congregation of the children of israel together, and said unto them, these are the words which the lord hath commanded, that ye should do them.

Hindi

मूसा ने इस्त्राएलियों की सारी मण्डली इकट्ठी करके उन से कहा, जिन कामों के करने की आज्ञा यहोवा ने दी है वे ये हैं।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

such are those on whom the word concerning nations of the jinn and mankind which have passed away before them hath effect . lo ! they are the losers .

Hindi

ये वही लोग हैं कि जिन्नात और आदमियों की उम्मतें जो उनसे पहले गुज़र चुकी हैं उन ही के शुमूल में उन पर भी अज़ाब का वायदा मुस्तहक़ हो चुका है ये लोग बेशक घाटा उठाने वाले थे

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and you shall say, thus shall babylon sink, and shall not rise again because of the evil that i will bring on her; and they shall be weary. thus far are the words of jeremiah.

Hindi

और यह कहना, यों ही बाबुल डूब जाएगा और मैं उस पर ऐसी विपत्ति डालूंगा कि वह फिर कभी न उठेगा। यों उसका सारा परिश्रम व्यर्थ ही ठहरेगा और वे थके रहेंगे। यहां तक यिर्मयाह के वचन हैं।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

moses assembled all the congregation of the children of israel, and said to them, "these are the words which yahweh has commanded, that you should do them.

Hindi

मूसा ने इस्त्राएलियों की सारी मण्डली इकट्ठी करके उन से कहा, जिन कामों के करने की आज्ञा यहोवा ने दी है वे ये हैं।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

now these are the words of the letter that jeremiah the prophet sent from jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom nebuchadnezzar had carried away captive from jerusalem to babylon;

Hindi

उसी वर्ष यिर्मयाह नबी ने इस आशय की पत्री, उन पुरनियों और भविष्यद्वक्ताओं और साधारण लोगों के पास भेजीं जो बंधुओं में से बचे थे, जिनको नबूकदनेस्सर यरूशलेम से बाबुल को ले गया था।

Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these are the prophets upon whom allah bestowed his favour from the seed of adam , and from the seed of those whom we carried with noah , and from the seed of abraham and israel . they were those whom we guided and chose . they were such that when the words of the most compassionate lord were recited to them , they fell down in prostration , weeping .

Hindi

ये वे पैग़म्बर है जो अल्लाह के कृपापात्र हुए , आदम की सन्तान में से और उन लोगों के वंशज में से जिनको हमने नूह के साथ सवार किया , और इबराहीम और इसराईल के वंशज में से और उनमें से जिनको हमने सीधा मार्ग दिखाया और चुन लिया । जब उन्हें रहमान की आयतें सुनाई जातीं तो वे सजदा करते और रोते हुए गिर पड़ते थे

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,166,400 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK