Vous avez cherché: took rm259 of the cash and paid it into the bank (Anglais - Hindi)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hindi

Infos

English

took rm259 of the cash and paid it into the bank

Hindi

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hindi

Infos

Anglais

float money is part of the cash balance in the bank .

Hindi

निर्गम मुद्रा बैंक में रखी जाने वाली राशि का एक हिस्सा ही होता है ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jack believes the scavs weaponized one of the stolen fuel cells and got it into the suction.

Hindi

मैंवास्तवमेंक्याहुआ जानने की जरूरत

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand.

Hindi

और याजक उस लोज भर तेल में से कुछ लेकर अपने बाएं हाथ की हथेली पर डाले,

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:

Hindi

और याजक उस लोज भर तेल में से कुछ लेकर अपने बाएं हाथ की हथेली पर डाले,

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cash and pay department deals with the distribution of the salary of employees .

Hindi

रोकड़ तथा वेतन विभाग कर्मचारियों के वेतन वितरण का कार्य करता है ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cash position ratio of the bank is comfortable .

Hindi

बैंक का नकदी - स्थिति अनुपात सुखद है ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.

Hindi

और उस स्वर्गदूत ने पृथ्वी पर अपना हंसुआ डाला, और पृथ्वी की दाख लता का फल काटकर, अपने परमेश्वर के प्रकोप के बड़े रस के कुण्ड में डाल दिया।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and moses and eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of israel before the lord.

Hindi

यह सोना मूसा और एलीआजर याजक ने सहस्त्रापतियों और शतपतियों से लेकर मिलापवाले तम्बू में पहुंचा दिया, कि इस्त्राएलियों के लिये यहोवा के साम्हने स्म्रण दिलानेवाली वस्तु ठहरे।।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

Hindi

और याजक देवदारू की लकड़ी, जूफा, और लाल रंग का कपड़ा लेकर उस आग में जिस में बछिया जलती हो डाल दे।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Hindi

और स्वर्गदूत ने धूपदान लेकर उस में वेदी की आग भरी, और पृथ्वी पर डाल दी, और गर्जन और शब्द और बिजलियां और भूईडोल होने लगा।।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:

Hindi

और याजक मिट्टी के पात्रा में पवित्रा जल ले, और निवासस्थान की भूमि पर की धूलि में से कुछ लेकर उस जल में डाल दे।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the euphrates:

Hindi

और जब तू इस पुस्तक को पढ़ चुके, तब इसे एक पत्थर के संग बान्धकर परात महानद के बीच में फेंक देना,

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the men of kirjath-jearim came, and fetched up the ark of the lord, and brought it into the house of abinadab in the hill, and sanctified eleazar his son to keep the ark of the lord.

Hindi

तब किर्यत्यारीम के लोगों ने जाकर यहोवा के सन्दूक को उठाया, और अबीनादाब के घर में जो टीले पर बना था रखा, और यहोवा के सन्दूक की रक्षा करने के लिये अबीनादाब के पुत्रा एलीआजार को पवित्रा किया।।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all the prophets prophesied so, saying, go up to ramoth-gilead, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.

Hindi

और सब नबियों ने इसी आशय की नबूवत करके कहा, कि गिलाद के रामोत पर चढ़ाई कर और तू कृतार्थ होवे; क्योंकि यहोवा उसे राजा के हाथ कर देगा।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all the prophets prophesied so, saying, "go up to ramoth gilead, and prosper; for yahweh will deliver it into the hand of the king."

Hindi

और सब नबियों ने इसी आशय की नबूवत करके कहा, कि गिलाद के रामोत पर चढ़ाई कर और तू कृतार्थ होवे; क्योंकि यहोवा उसे राजा के हाथ कर देगा।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he hath give it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

Hindi

और वह झलकाने को इसलिये दी गई कि हाथ में ली जाए; वह इसलिये सान चढ़ाई और झलकाई गई कि घात करनेवालों के हाथ में दी जाए।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

Hindi

और मैं उसे लूटने के लिये परदेशियों के हाथ, और घन छाीनने के लिये पृथ्वी के बुष्ट लोगों के वश में कर दूंगा; और वे उसे अपवित्रा कर डालेंगे।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as he hides him from the people because of the evil of the good tidings that have been given unto him , whether he shall preserve it in humiliation , or trample it ; into the dust . ah , evil is that they judge !

Hindi

जो शुभ सूचना उसे दी गई वह ऐसी बुराई की बात हुई जो उसके कारण वह लोगों से छिपता फिरता है कि अपमान सहन करके उसे रहने दे या उसे मिट्टी में दबा दे । देखो , कितना बुरा फ़ैसला है जो वे करते है !

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the lord.

Hindi

तब शापान मंत्री ने राजा के पास लौटकर यह सन्देश दिया, कि जो चानदी भवन में मिली, उसे तेरे कर्मचारियो ने थैलियों में डाल कर, उनको सौंप दिया जो यहोवा के भवन में काम करानेवाले हैं।

Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

, ' cast him into the chest and cast it into the river , and the river will throw it onto the bank ; there will take him an enemy to me and an enemy to him . ' and i bestowed upon you love from me that you would be brought up under my eye .

Hindi

कि तुम इसे सन्दूक़ में रखकर सन्दूक़ को दरिया में डाल दो फिर दरिया उसे ढकेल कर किनारे डाल देगा कि मूसा को मेरा दुशमन और मूसा का दुशमन उठा लेगा और मैंने तुम पर अपनी मोहब्बत को डाल दिया जो देखता ताकि तुम मेरी ख़ास निगरानी में पाले पोसे जाओ

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,981,942 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK