Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he traversed the country to mobilise public support .
वे सारे देश में घूम घूम कर लोगों को संगठित करते रहे ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he traversed several provinces and addressed many public meetings .
उन्होंने कई प्रांतों की यात्राएं कीं और विभिन्न जगहों पर सभाओं को संबोधित किया ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus , siyaramsharan gupta traversed a long distance in the field of literature from 1936 to 1963 .
इस प्रकार सियारामशरण गुप्त ने लंबी रचनायात्रा की 1936 ई . से 1963 ई . तक ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they had traversed their various courses of life and pursued their own course of development before they came to puri .
पुरी आने से पहले उन्होंने जीवन में अनेक उतार - चढ़ाव देखे थे और अपने ढंग से आत्म - विकास का पथ प्रशस्त किया था ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eepc’s achievements have been many , but there is a long path which still remains to be traversed .
इंजीनियरी निर्यात संवर्धन परिषद की बहुत सारी उपलब्धियां हैं परंतु उसे अभी एक लंबा रास्ता तय करना बाकी है ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they also charted the different shores and islands and gave good accounts of the topographic features of the sea routes that they had traversed .
उन्होंने विभिन्न तटों और द्वीपों के मानचित्र भी बनाए और इस बात का विवरण भी दिया कि जिन समुद्री रास्तों से उन्होंने यात्रा की , उनमें कैसे उतार - चढ़ाव आते हैं ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is a representation in computer science using graph notation , of all paths that might be traversed while executing a program .
यह कंप्यूटर विज्ञान में सभी पथ के ग्राफ संकेत - चिह्न का इस्तेमाल करते हुए एक निरूपण है जो प्रोग्राम निष्पादन के समय उलटा हो सकता है ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he made you inherit their lands and mansions and wealth , and a country you had not traversed before , for god has power over everything .
और कुछ को क़ैदी बनाने और तुम ही लोगों को उनकी ज़मीन और उनके घर और उनके माल और उस ज़मीन का खुदा ने मालिक बना दिया जिसमें तुमने क़दम तक नहीं रखा था और खुदा तो हर चीज़ पर क़ादिर वतवाना है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only a part of the way on the outward journey could then be covered by railway ; the other part had to be traversed by such transport as a bullock cart .
उन दिनों रेल से यात्रा का आधा हिस्सा ही पूरा हो सकता था , शेष आधा बैलगाड़ी या ऐसे ही किसी अन्य वाहन से पूरा किया जाता था ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the red ribbon express launched on 1 . 12 . 2007 has traversed over 180 stations and 27 , 000 kms . it has drawn huge crowds at all the stations .
1 दिसंबर 2007 को शुरू की गई रेड रिबन एक्सप्रेस 180 स्टेशनों और 27 , 000 किलोमीटर की यात्रा कर रही है । हर स्टेशन पर इसके लिए भारी भीड़ जुटी ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and how many a generation have we destroyed before them , who were mightier in power than they , and they traversed the cities ! no place of refuge could they find .
उनसे पहले हम कितनी ही नस्लों को विनष्ट कर चुके है । वे लोग शक्ति में उनसे कहीं बढ़ - चढ़कर थे । उन्होंने नगरों को छान मारा , कोई है भागने को ठिकाना ?
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even as we look back with satisfaction at the road we have traversed in building relations between our countries , we also recognise the need to re - dedicate ourselves to a further enhancement and deepening of our ties .
हमारे देशों के संबंधों के निर्माण में तय किए गए रास्ते का , पीछे मुड़कर संतुष्टि से अवलोकन करते हुए हम अपने संबंधों को और बढ़ाने तथा घनिष्ठ करने के लिए स्वयं को एक बार फिर से समर्पित करने की आवश्यकता को भी स्वीकार करते हैं ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tale of how it has not just borne fruit - bright red in colour , small in size and number - all these centuries but also how it has traversed a distance of 4 km over this time .
यह कई सदियों से फल - चमकीले लल , छोटे आकार के और कम संया में - ही नहीं देता आ रहा बल्कि तब से चार किमी की यात्रा भी कर चुका है .
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bounded by two of the world ' s mightiest mountain ranges , the karakoram in the north and the great himalaya in the south , it is traversed by two other parallel chains , the ladakh range and the zaskar range .
यह दुनिया की सबसे ऊंची पर्वत श्रृंखलाओं से घिरा हुआ स्थान है जो उत्तर में करकोराम तथा दक्षिण में हिमालय पर्वत । इसमें दो समानांतर पर्वत श्रृंखलाएं चलती हैं , लद्दाख श्रृंखला और जनस्कार श्रृंखला ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
' in another poem juhu no , jaldhi jal aare the poet , almost in an epic vein , brings out the fascinating beauty , grandeur and mystery of the sea ' here , on the fringe of the great sea , little humans pick up shells , build sand - castles of their own , send up kites in the air ; here , the land meets the sea , the sea meets the sky ; here , the moon rises in full and paints the sea and land in white ; on the other side is , the other shore of the sea , traversed only on the wings ; here the sound of the sea is the voice of a celestial poet , singing from a celestial tower , his song , sweet , deep , rumbling and prolonged .
' एक अन्य कविता जूहू ना जलधि जल आरे में कवि महाकाव्यात्मक लहजें में सागर के रोमांचक सौंदर्य , भव्यता और रहस्यमयता का बखान करता हैः ' यहाँ , महासागर के तट पर नन्हें मनुष्य बटोरते हैं सीपियाँ - शंख , अपने - अपने रेत - महल वे बनाते हैं , हव में उड़ाते हैं कनकौए ; यहाँ , सागर से मिलती है धरित्री सागर मिलता है आकाश में ; यहाँ , चंद्र प्रकट होता है पूर्णता में सागर को धरती को शुभ्रता में रँगता ; दूसरी ओर है केवल परों में ही वहाँ पहुँच सकते है ; यहाँ सागर का नाद दिव्य कवि के स्वर - जैसा है , दिव्य किसी दुर्ग से गाये जाता अपना गान - मधुर , गहन , अनुगुंजित और प्रवहमान ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :