Vous avez cherché: a javasolt költségkeret a következő volt: (Anglais - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hungarian

Infos

English

a javasolt költségkeret a következő volt:

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hongrois

Infos

Anglais

1. a szöveg a következő bejegyzésekkel egészül ki:

Hongrois

1. the following entries shall be inserted:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(c) a következő nyugellátások:

Hongrois

(c) the following pension benefits:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

14a) a 66. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

Hongrois

(14a) in article 66 the following paragraph shall be added:

Dernière mise à jour : 2018-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1b. a szöveg a következő 8b. cikkel egészül ki:

Hongrois

1b. the following article 8b is inserted:

Dernière mise à jour : 2013-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(1d) a 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

Hongrois

(1d) in article 3, the following paragraph 3b shall be inserted:

Dernière mise à jour : 2013-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(1) a 2. cikk a következő 14. ponttal egészül ki:

Hongrois

(1) the following point 14 is added in article 2:

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(aa) a 2. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

Hongrois

(aa) in point 2, subpoint (b) is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2013-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6a. a 21. cikkben az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

Hongrois

(6a) in article 21, point (a) is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2013-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(2) a következő 4. cik kerül beillesztésre:

Hongrois

(2) the following article 4 is inserted:

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

20a) a 94. cikk (1a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

Hongrois

(20a) in article 94, paragraph 1a is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(3) az intézkedéstervezetnek tartalmaznia kell a következő elemeket:

Hongrois

3. the draft measure shall include the following elements:

Dernière mise à jour : 2013-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(1e) a 3. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

Hongrois

(1e) in article 3, paragraph 5 shall be replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2013-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

point d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép

Hongrois

a kjtv. 22. § (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

Dernière mise à jour : 2012-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18a) a 91. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

Hongrois

18a. in article 91(1), the second subparagraph is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4. az „ausztria” bejegyzés a következő bejegyzésekkel egészül ki:

Hongrois

4. after the entry “austria”, the following entries shall be inserted:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a tagállamok azonban – a hagyományos felvevőpiacokra tekintettel – határozhatnak támogatás nyújtásáról a következő esetekben is:

Hongrois

however, the member state may, with reference to traditional outlets, also decide to grant aid:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a gazdasági és monetáris bizottság felhívja a nemzetközi kereskedelmi bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy állásfoglalásra irányuló indítványába foglalja bele a következő javaslatokat:

Hongrois

the committee on economic and monetary affairs calls on the committee on international trade, as the committee responsible, to incorporate the following suggestions in its motion for a resolution:

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in hungarian az engedély a következő dátumtól érvényes: … (az érvényesség kezdetének dátuma)

Hongrois

magyarul az engedély a következő dátumtól érvényes: … (az érvényesség kezdetének dátuma)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in hungarian a visszatérítés legfeljebb a következő mennnyiségre érvényes: … (az a mennyiség, melyre az engedélyt kiállították) nettó tonna

Hongrois

magyarul a visszatérítés legfeljebb a következő mennnyiségre érvényes: … (az a mennyiség, melyre az engedélyt kiállították) nettó tonna

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3. a iii. részben az „1992. június 15-i szociális biztonsági skandináv egyezmény” bejegyzés helyébe a következő lép:

Hongrois

3. in part iii, the entry “nordic convention of 15 june 1992 on social security” shall be replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,195,719 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK