Vous avez cherché: civil code (Anglais - Hongrois)

Anglais

Traduction

civil code

Traduction

Hongrois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hongrois

Infos

Anglais

civil code

Hongrois

polgári törvénykönyv

Dernière mise à jour : 2015-05-23
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

scope of a european civil code

Hongrois

az európai polgári törvénykönyv hatálya

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

act of 23.4.1964 civil code (dz.u.

Hongrois

1964.4.23-i törvény polgári törvénykönyv (módosított16., 93.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

ordinary pledges are governed by the civil code.

Hongrois

a közönséges zálogjogra a polgári törvénykönyv vonatkozik.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the creation of a full-fledged european civil code,

Hongrois

teljes körű európai polgári törvénykönyv bevezetése,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

full compliance with the civil code may lead to different legal interpretation.

Hongrois

a ptk-val való teljes összhangja eltérő jogértelmezésre vezethet.

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in france articles 14 and 15 of the civil code (‘code civil’),

Hongrois

franciaországban a polgári törvénykönyv (code civil) 14. és 15. cikke, —

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

brazilian civil code (law 10.406/02) and law 6.404/1976

Hongrois

brazil polgári törvénykönyv (10 406/02. törvény és 6 404/1976. törvény)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the right of retention of the mandatee is based on section 480 of the civil code.

Hongrois

a megbízott visszatartási joga a ptk. 480.§ rendelkezésén alapul.

Dernière mise à jour : 2013-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

paragraph 269 of the german civil code (bürgerliches gesetzbuch — bgb) provides:

Hongrois

a német polgári törvénykönyv (bürgerliches gesetzbuch – a továbbiakban: bgb) 269. §-a így rendelkezik:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

matters not covered by the agreement shall be governed by the civil code and other legislative provisions.

Hongrois

a szerződésben nem szabályozott kérdésekben a polgári törvénykönyv és a vonatkozó egyéb jogszabályi rendelkezések az irányadóak.

Dernière mise à jour : 2012-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

matters not regulated in this framework contract shall be governed by the provisions o the hungarian civil code.

Hongrois

a jelen keretszerződésben nem szabályozott kérdésekben a magyar polgári törvénykönyv rendelkezései az irányadóak.

Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in compliance with art. 1341 italian civil code, the following clauses are specifically approved in writing:

Hongrois

az olasz polgári törvénykönyv 1341. cikkének megfelelően az alábbi pontokat írásban kifejezetten jóváhagyjuk:

Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a fundamental review of civil code, criminal code, civil procedure code and criminal procedure code has been started.

Hongrois

megkezdték a polgári törvénykönyv, a büntető törvénykönyv, a polgári perrendtartás és a büntetőeljárási törvénykönyv alapvető átdolgozását.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

issues not regulated in the deed of foundation shall be governed by act cxxxiii of 2003 and the relevant provisions of th civil code.

Hongrois

az alapító okiratban nem szabályozott kérdésekben a 2003. cxxxiii. sz. tv. és a polgári törvénykönyvnek a közös tulajdonra vonatkozó rendelkezései az irányadóak.

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the contract parties commit to act in good faith observing section 4 of the civil code while fulfilling their obligations undertaken in this agreement.

Hongrois

szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy jelen szerződésben vállalt kötelezettségek teljesítése során jóhiszeműen, a ptk. 4. §-át is figyelembe véve járnak el.

Dernière mise à jour : 2012-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

see titolo vi del libro v of the civil code, as amended by article 8 of legislative decree no 6/2003 of 17 january 2003.

Hongrois

a 2003. január 17-i 6/2003 számú törvényerejű rendelet 8. cikkével módosított olasz polgári törvénykönyv vi. címe.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in case of breach, the party in breach shall pay the damage of the other party according to the civil code and as provided for in this clause 11.

Hongrois

szerződésszegés esetén a szerződésszegő fél köteles a másik fél kárát a ptk.-ban foglaltaknak megfelelően megtéríteni a jelen 11. fejezetben foglaltak figyelembevételével.

Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

entitlement to damages in accordance with section 280 et seq. of the german civil code (bgb) shall be unaffected by the above provisions.

Hongrois

a fenti rendelkezések nem érintik a kártérítésre való jogot a német polgári törvénykönyv 280. és köv. §-ai alapján.

Dernière mise à jour : 2012-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

any matters not covered in this contract shall be governed by the hungarian law including, particularly, the provisions of the civil code, the gas act and the decree.

Hongrois

jelen megállapodásban nem szabályozott kérdésekben a magyar jogszabályok, elsősorban a ptk., a get és a vhr rendelkezései a az irányadók.

Dernière mise à jour : 2012-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,146,745 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK