Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
matters not covered by the agreement shall be governed by the civil code and other legislative provisions.
a szerződésben nem szabályozott kérdésekben a polgári törvénykönyv és a vonatkozó egyéb jogszabályi rendelkezések az irányadóak.
matters not regulated in this framework contract shall be governed by the provisions o the hungarian civil code.
a jelen keretszerződésben nem szabályozott kérdésekben a magyar polgári törvénykönyv rendelkezései az irányadóak.
Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in compliance with art. 1341 italian civil code, the following clauses are specifically approved in writing:
az olasz polgári törvénykönyv 1341. cikkének megfelelően az alábbi pontokat írásban kifejezetten jóváhagyjuk:
Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a fundamental review of civil code, criminal code, civil procedure code and criminal procedure code has been started.
megkezdték a polgári törvénykönyv, a büntető törvénykönyv, a polgári perrendtartás és a büntetőeljárási törvénykönyv alapvető átdolgozását.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
issues not regulated in the deed of foundation shall be governed by act cxxxiii of 2003 and the relevant provisions of th civil code.
az alapító okiratban nem szabályozott kérdésekben a 2003. cxxxiii. sz. tv. és a polgári törvénykönyvnek a közös tulajdonra vonatkozó rendelkezései az irányadóak.
Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the contract parties commit to act in good faith observing section 4 of the civil code while fulfilling their obligations undertaken in this agreement.
szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy jelen szerződésben vállalt kötelezettségek teljesítése során jóhiszeműen, a ptk. 4. §-át is figyelembe véve járnak el.
Dernière mise à jour : 2012-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
see titolo vi del libro v of the civil code, as amended by article 8 of legislative decree no 6/2003 of 17 january 2003.
a 2003. január 17-i 6/2003 számú törvényerejű rendelet 8. cikkével módosított olasz polgári törvénykönyv vi. címe.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in case of breach, the party in breach shall pay the damage of the other party according to the civil code and as provided for in this clause 11.
szerződésszegés esetén a szerződésszegő fél köteles a másik fél kárát a ptk.-ban foglaltaknak megfelelően megtéríteni a jelen 11. fejezetben foglaltak figyelembevételével.
Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entitlement to damages in accordance with section 280 et seq. of the german civil code (bgb) shall be unaffected by the above provisions.
a fenti rendelkezések nem érintik a kártérítésre való jogot a német polgári törvénykönyv 280. és köv. §-ai alapján.
Dernière mise à jour : 2012-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
any matters not covered in this contract shall be governed by the hungarian law including, particularly, the provisions of the civil code, the gas act and the decree.
jelen megállapodásban nem szabályozott kérdésekben a magyar jogszabályok, elsősorban a ptk., a get és a vhr rendelkezései a az irányadók.
Dernière mise à jour : 2012-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: