Vous avez cherché: criminalising (Anglais - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hungarian

Infos

English

criminalising

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hongrois

Infos

Anglais

we must stop criminalising these victims by stigmatising illegal immigrants.

Hongrois

véget kell vetnünk annak, hogy kriminalizáljuk az áldozatokat az illegális bevándorlók stigmatizálásával.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is time for vietnam to repeal the laws criminalising dissent and religious activities.

Hongrois

itt az ideje, hogy vietnam hatályon kívül helyezze a szakadár és vallásos tevékenységeket illegálisnak minősítő törvényeket.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we combat piracy for profit, but we are completely opposed to criminalising consumers.

Hongrois

profitért harcolunk a szerzői jogi kalózkodás ellen, de teljesen ellene vagyunk a fogyasztók kriminalizálásának.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

criminalising free speech is not an effective way of allowing pakistani society to deal with diversity.

Hongrois

a szólásszabadság kriminalizálása nem a legjobb módszer a pakisztáni társadalom számára a sokszínűség kezelésére.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

consideration should be given to criminalising illicit enrichment to address the phenomenon of unexplained wealth.

Hongrois

a tisztázatlan vagyonszerzés jelenségének kezelése céljából fontolóra kell venni a jogellenes meggazdagodás büntetendőségét.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you have my support for criminalising incitement to violence at european level too, but not by this means.

Hongrois

Én is támogatom az erőszak elkövetése érdekében folytatott felbujtás európai szintű bűncselekménnyé nyilváníthatóságát, de nem ilyen módon.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

policies on alcohol tend to be supportive, compared to regulatory policies on tobacco and criminalising policies on illegal drugs.

Hongrois

az alkoholra vonatkozóan alapvetően támogató, a dohányzásra vonatkozóan elsősorban szabályozó, míg az illegális drogokra nézve jellemzően kriminalizáló jellegű szakpolitikák vannak érvényben.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

finally, we have highlighted the need for urgency in criminalising forced marriages, the majority of which concern children.

Hongrois

végül kiemeltük, hogy sürgősen büntetendővé kellene tenni a kényszerházasságokat, melyek többsége a gyermekeket érinti.

Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it sets out concrete measures; including criminalising the creation and selling of malicious software and improving european police cooperation.

Hongrois

az irányelvjavaslat konkrét intézkedéseket határoz meg, melyek közé tartozik a rosszindulatú számítógépes programok létrehozásának és értékesítésének büntetendővé tétele és az európai rendőri együttműködés fejlesztése.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the proposal also strengthens provisions criminalising recruitment, training for terrorist purposes and the spread of terrorist propaganda, including on the internet.

Hongrois

a javaslat továbbá megerősíti a terrorizmus céljából történő toborzás, kiképzés és a terrorista propagandatevékenység (többek között az online propaganda) kriminalizálását célzó rendelkezéseket.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the committee urges the eu institutions and member states to abide by the proportionality principle, and to reflect the seriousness and intention of these actions when criminalising and combating them.

Hongrois

az egszb az arányosság elvének alkalmazását javasolja az uniós intézményeknek és a tagállamoknak, azaz az e cselekedetek büntethetővé tételének és az ellenük való küzdelemnek súlyosságukkal és szándékos jellegükkel arányosnak kell lennie.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in addition, in its efforts to combat racism and xenophobia, the maltese government has recently introduced a new provision in the criminal code by criminalising incitement to racial hatred.

Hongrois

meg van tehát határozva, hogy kell léteznie egy (vagy több) ilyen szervnek, és hogy annakminimum milyen jogkörökkel kell rendelkeznie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the committee considers that it is dangerous for any democracy to legislate against anticipated crimes (criminalising offences or crimes which have not yet been committed).

Hongrois

az egszb úgy véli, hogy minden demokrácia számára veszélyt jelent, ha megelőző jelleggel a jogszabályok még el sem követett jogsértéseket, bűncselekményeket is büntethetővé tesznek.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

through our vote, we tried to prevent the council agreement from going forward as this aims to create a community immigration policy that is restrictive, selective and criminalising and that does not respect the human rights of immigrants.

Hongrois

szavazatunkkal megpróbáltuk megakadályozni, hogy a tanáccsal elért megállapodás továbbmenjen, mivel annak célja egy korlátozó, szelektív és kriminalizáló közösségi bevándorlási politika létrehozása, amely nem tartja tiszteletben a bevándorlók emberi jogait.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

there is a need to avoid over-criminalisation, particularly of minor cases, as well as a need to avoid criminalising right-holders and authorised persons.

Hongrois

a büntetőjogi túlszabályozást – különösen az enyhébb esetekben –, továbbá a jogosultak és engedéllyel rendelkező személyek büntetőjogi felelősségre vonását el kell kerülni.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

y. whereas strengthening law enforcement by criminalising traffickers and middlemen is a crucial aspect of the fight against trafficking; whereas law enforcement should also include the possibility of confiscating the proceeds of crime; whereas it is nece

Hongrois

y. mivel a bűnüldözésnek az emberkereskedők és a közvetítők bűnelkövetővé nyilvánítása révén történő megerősítése az emberkereskedelem ellen folytatott küzdelem rendkívül fontos tényezője; mivel a bűnüldözésnek magában kellene foglalnia a bűncselekményből

Dernière mise à jour : 2010-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the criminalising of ‘public provocation to commit terrorism’ – a vague term – risks casting a chilling effect on free speech when the criminal offence of incitement, which we already have, is perfectly adequate.

Hongrois

fennáll annak a kockázata, hogy a „terrorista bűncselekmény elkövetése érdekében folytatott nyilvános izgatás” – egy homályos kifejezés – bűncselekménnyé nyilvánítása dermesztően hat a szólásszabadságra, miközben tökéletesen megfelelő a már meglévő felbujtás, mint bűncselekmény.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,899,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK