Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
defying sg
dacolva vmivel; dacára vminek
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
of the possibility that it might be worth defying destiny.
hogy lehet, érdemes dacolni a végzettel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erect upon the rock, angry and threatening, otto liedenbrock was a rather grotesque fierce parody upon the fierce achilles defying the lightning.
otto lidenbrock izgatottan, dühöngve állt a sziklán, vad aiaxként dacolva az istenekkel.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
researchers will explain the scientific basis for spiderman's gravity-defying powers as well as those of other popular superheroes.
kutatók tudományos magyarázata leplezi le a gravitációval dacoló pókember és más népszerű szuperhősök titkát.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at others he will with his own hands tear down some other man's gate and declare that a path has existed there from time immemorial, defying the owner to prosecute him for trespass.
más esetben saját kezűleg tépi le valakinek a kertkapuját, kijelentve, hogy ott mindig is átjáró volt, provokálva az illetőt, hogy birtokháborításért beperelje.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'what jános balázs did was unbelievable, defying the laws of physics, as the piano keys themselves could not believe that they could move so quickly if called upon to do so.
hihetetlen, amit balázs jános művelt, meghazudtolta a fizika törvényeit, a zongorabillentyűk maguk sem hitték el, hogy ilyen gyorsan tudnak mozogni, ha muszáj nekik.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consider that eye: consider the resolute, wild, free thing looking out of it, defying me, with more than courage--with a stern triumph.
milyen elszántan, milyen kihívóan, milyen megvetően! ez több, mint bátorság, ez kegyetlen diadal.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mr president, the brutal theocratic regime in tehran seems to take a perverse pleasure in shocking the world and defying the civilised standards that characterise most other countries. iran is notorious not only for the sheer volume of executions, but the regular and merciless executions of juveniles and young adults who committed crimes as children.
elnök úr, úgy tűnik, hogy a teheráni brutális teokratikus rezsim perverz élvezetet talál abban, hogy megbotránkoztassa a világot és szembeszálljon azokkal a civilizált mintákkal, amelyek a legtöbb országot jellemzik. irán nem csak a nagyszámú kivégzések miatt hírhedt, hanem amiatt is, hogy fiatalkorúakat és olyan fiatal felnőtteket is rendszeresen és könyörtelenül kivégez, akik gyerekként követtek el bűncselekményt.
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we, the european union, have a unique historical opportunity to build our foreign and security policy and develop europe through its achievements and experience. we must not waste this opportunity. the necessary condemnations do not offer solutions. even if pandora’s box was opened with kosovo, with a recognition defying the rules of international law, let us return international law and respect for human rights to the heart of the solution.
mi, az európai unió, különleges történelmi lehetőséggel rendelkezünk arra, hogy kül- és biztonságpolitikánkat kialakítsuk, és hogy európát eredményei és tapasztalata alapján fejlesszük. ezt a lehetőséget nem szabad elvesztegetnünk. a szükséges elítélés nem jelent megoldást. ha koszovóval ki is nyitottuk pandora szelencéjét – azzal, hogy semmibe vettük a nemzetközi jogot –, térjünk most vissza a nemzetközi joghoz és az emberi jogok tiszteletben tartásához.
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: