Vous avez cherché: becometh (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

becometh

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

"thus, it becometh us..."

Italien

"così si conviene per noi (kjv)..."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Italien

e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non dà frutto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is the greatest among herbs, and becometh a tree,

Italien

una volta cresciuto, è più grande degli altri legumi

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but as it becometh women professing godliness, with good works.

Italien

ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but (which becometh women professing godliness) with good works.

Italien

ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches;

Italien

e diviene più grande di tutti gli ortaggi

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to his wisdom is a man praised, and the perverted of heart becometh despised.

Italien

proverbi 12:8 un uomo è lodato per il senno, chi ha un cuore perverso è disprezzato.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

8a horse not broken becometh stubborn, and a child left to himself will become headstrong.

Italien

un cavallo non domato diventa restio, un figlio lasciato a se stesso diventa sventato.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"thus, it becometh us", said jesus, "to fulfil all righteousness".

Italien

"così si conviene per noi (kjv)", disse gesù, " adempiere ogni giustizia.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

14 for out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Italien

14 e’ uscito di prigione per esser re:egli, ch’era nato povero nel suo futuro regno.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11 when the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Italien

11 quando il beffardo vien punito, l'inesperto diventa saggio e quando il saggio viene istruito, accresce il sapere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

20:5 there is one that keepeth silence, and is found wise: and another by much babbling becometh hateful.

Italien

così chi vuol rendere giustizia con la violenza. 20:5 c'è chi tace ed è ritenuto saggio,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3:15 and jesus answering said unto him, suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.

Italien

3:15 ma gesù gli disse: lascia fare per ora, poiché conviene che così adempiamo ogni giustizia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to god to believe that he is, and to those seeking him he becometh a rewarder.

Italien

6 senza la fede pero e impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19 and the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

Italien

19 poi le cure mondane e l’inganno delle ricchezze e le cupidigie delle altre cose, penetrati in loro, affogano la parola, e così riesce infruttuosa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19 and the anxieties of this age, and the deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things, entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

Italien

19 ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2 that ye receive her in the lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

Italien

2 perché la riceviate nel signore, in modo degno dei santi, e le prestiate assistenza, in qualunque cosa ella possa aver bisogno di voi; poiché ella pure ha prestato assistenza a molti e anche a me stesso.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

32 which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.

Italien

32 esso è bene il più piccolo di tutti i semi; ma quando è cresciuto, è maggiore de’ legumi e diviene albero; tanto che gli uccelli del cielo vengono a ripararsi tra i suoi rami.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

22 `and that sown toward the thorns, this is he who is hearing the word, and the anxiety of this age, and the deceitfulness of the riches, do choke the word, and it becometh unfruitful.

Italien

22 quello seminato tra le spine e colui che ascolta la parola, ma la preoccupazione del mondo e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non da frutto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

12:11 we therefore at all times without ceasing, both in our feasts, and other convenient days, do remember you in the sacrifices which we offer, and in our prayers, as reason is, and as it becometh us to think upon our brethren:

Italien

12:11 noi dunque fedelmente in tutte le feste e negli altri giorni prescritti ci ricordiamo di voi nei sacrifici che offriamo e nelle nostre invocazioni, com'è doveroso e conveniente ricordarsi dei fratelli.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,141,606,171 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK