Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
can you give us your opinion on this?
vorrei un parere in merito.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
can you give us an opinion on his champion?
ci dia un giudizio sul suo campione.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee gave its opinion on these proposals.
il comitato ha emesso un parere su tali proposte.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
can you get me
mi può far avere
Dernière mise à jour : 2013-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an eesc opinion on these matters is in preparation.
il cese sta attualmente elaborando un parere in merito a questi temi.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i would like to hear your opinion on these issues.
mi piacerebbe sentire il suo parere su questi temi.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
can you get them wet?
i gioielli si possono bagnare?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the committee responsible shall give its opinion on these amendments.
la commissione competente esprime il suo parere su tali emendamenti.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
how cynical can you get?
È forse possibile essere più cinici?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
we as parliament should have given our opinion on these matters.
in quanto parlamento, avremmo dovuto esprimere il nostro giudizio in merito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
can you get a gift card now ??
di dove sei bella
Dernière mise à jour : 2023-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can you "get used" to the bach flowers?
ci si può "abituare" ai fiori di bach se per abituare si intende che non se ne può fare a meno, direi proprio che il problema non si presenta, mentre se per abituare si intende che ci sente bene insieme ai rimedi, allora meglio così.
the committee has devised special arrangements for delivering opinions on these reports.
esse formano piuttosto oggetto delle relazioni per paese per le quali il comitato ha predisposto una procedura particolare.