Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if individual members feel that i have on occasion treated them unjustly or discourteously, then i ask their forgiveness today.
se mi è capitato di trattare qualcuno di voi ingiustamente o bruscamente, me ne scuso.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i hope no one will leave this debate with the idea that we are thoughtlessly and discourteously abandoning these critical information outlets, or the people who provide that service, to their fate.
spero che nessuno uscirà da questo dibattito con l’idea che noi siamo così sconsiderati e indifferenti da abbandonare al loro destino questi importanti centri di informazione o le persone che si occupano di fornire questo servizio.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr president, following the misunderstanding which arose and the commissioner 's remarks, i feel it is incumbent on him to apologise to the member he addressed so discourteously, and to the whole house.
signor presidente, ritengo che l' atteggiamento del commissario, visto l' errore commesso e i commenti fatti, lo obblighi a presentare le proprie scuse al deputato a cui si è rivolto in modo assai scortese, nonché a tutti i presenti che lo stanno ascoltando.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in most cases, and even under the original proposal to end subsidies, the commission still offered to provide technical assistance in 2004 for those relays that wanted to avail themselves of it.i hope no one will leave this debate with the idea that we are thoughtlessly and discourteously abandoning these critical information outlets, or the people who provide that service, to their fate.
non è certamente questo ciò che vogliamo fare.infine, mi si consenta di replicare alle osservazioni che l'onorevole perry ha espresso con la sua solita delicatezza e cortesia, ma con la massima efficacia, avendo egli avuto cura di avvolgerle nella seta e di spalmarle con unguenti profumati.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :