Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what had the people done to so enrage him?
che cosa aveva fatto il popolo per farlo arrabbiare così tanto? e` stata la loro ebbrezza, la loro lussuria, la loro nudità?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that it doesn’t provoke surprise, anger, nor enrage.
non stupisce, non indigna, non incollerisce.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parts of this book - the savage sexual molestation - will enrage you.
alcune parti di questo libro - le orribili molestie sessuali - vi faranno arrabbiare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
does all this enrage carlo? this is highly probable, for those who know him.
e' molto probabile, per chi lo conosce.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
not only because of its underlying theme, but also because there is no alternative to the commission 's proposed approach. this is not just annoying but it enrages me to see that in order to rectify a situation, we have to support a process which is almost impossible to justify to anyone with any common sense.
non c' è soltanto da arrabbiarsi, ma addirittura da infuriarsi, se si considera come si è costretti a dare il proprio contributo in un meccanismo varato per porre rimedio ad una situazione che è praticamente impossibile far comprendere ad una persona dotata di buon senso.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :