Vous avez cherché: interrogative (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

interrogative

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

interrogative form

Italien

mom buys the fruit

Dernière mise à jour : 2013-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

an interrogative for all

Italien

un interrogativo per tutti

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what day was interrogative yesterday

Italien

che giorno era ieri?

Dernière mise à jour : 2021-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the interrogative form, la negation

Italien

la forma interrogativa, la negazione

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but even here another interrogative arises.

Italien

ma ancora qui un altro interrogativo si pone.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i get up at 7:15 am interrogative form

Italien

io mi alzo alle 7:15 del mattino forma interrogativa

Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

interrogative pronouns: 'what' and 'which'

Italien

i pronomi interrogativi: 'what' e 'which'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

review of the interrogative and the negative interrogative forms

Italien

revisione della forma interrogativa e interrogativa negativa

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the first sentence what is an interrogative direct pronoun.

Italien

nella prima frase what è un pronome interrogativo diretto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the third sentence which is an indirect interrogative adjective.

Italien

nella terza frase which è un aggettivo interrogativo indiretto.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at this point, the third interrogative we asked ourselves at the beginning.

Italien

a questo punto, ecco il terzo interrogativo che ci ponevamo all’inizio.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the second sentence what is called interrogative direct pronoun and the entire sentence is an interrogative clause.

Italien

nella seconda frase what è un pronome interrogativo diretto e l'intera frase è una interrogativa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in other words, the question is no longer a question but a statement expressed in the form of an interrogative sentence.

Italien

il giro del pensiero che il rilievo di una frase in quelle pagine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

even to this interrogative the increasing degree of cultural maturity gives of an exhaustive answer and indicates an inescapable point of convergence.

Italien

anche a questo interrogativo il grado crescente di maturazione culturale da una risposta esauriente e indica un punto ineludibile di convergenza.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

today we are going to look at interrogative pronouns. they are the core to asking questions in english when we want to find out information about a very specific question.

Italien

si tratta della base su cui si formulano le domande in inglese volte a sapere determinate informazioni.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if in direct speech there is a question without an interrogative pronoun, the sentence in indirect speech is introduced by "se".

Italien

se nel discorso diretto c'è una domanda senza pronome interrogativo, la frase nel discorso indiretto è introdotta da "se".

Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the recommendations, approved by parliament in plenary session, indicate that supplementary questions must be concise and must be of an interrogative nature and suggests that they should not exceed thirty seconds.

Italien

le raccomandazioni, approvate dall' assemblea del parlamento, indicano che le domande complementari devono essere concise e formulate in forma interrogativa, e non devono superare i trenta secondi.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the verb can to the interrogative form nn adds the auxiliary do, but only inverts the verb with the subject. an example: in the affirmative form i can say i can do it and in the interrogative form can i do it

Italien

il verbo can alla forma interrogativa non aggiunge l'ausiliare do ,ma inverte solo il verbo con il soggetto. un essempio:nella forma affermativa posso dire i can do it e nella froma interrogativa can i do it

Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the variable one inserted will appear, but, with an interrogative point (fig.3.3) that it indicates that the variable one is not still appropriately defined.

Italien

la variabile inserita apparirà, però, con un punto interrogativo (fig.3.3) il che indica che la variabile non è ancora appropriatamente definita.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"not a few times we have come to the interrogative: what sense can we give our days? what sense, in particular, can we give to the days of toil and pain?

Italien

"non poche volte si è raggiunti dall'interrogativo: quale senso possiamo dare ai nostri giorni? quale senso, in particolare, possiamo dare ai giorni di fatica e di dolore?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,733,684,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK