Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
here's what it entails: 这里的内容是什么:
qui è che cosa richiede:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allow me to specify what it entails.
vorrei illustrare ciò che esso comporta.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
but it entails a great deal of responsibility.
ma implica anche una grande responsabilità.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it entails major challenges for global sustainable development.
essa genera grossi problemi per lo sviluppo sostenibile globale.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is a continuing problem with the violence that it entails.
questo è un problema che si ripresenta continuamente con la violenza che esso comporta.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
however, it entails a more protracted adjustment to demand shocks.
determina tuttavia un processo di assestamento più prolungato agli shock sul lato della domanda.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and social by sharing and knowledge of music and fun that it entails.
conoscenza della musica e il divertimento che essa comporta.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each time we recognize a new layer, we free ourselves from what it entails.
ogni volta che riconosciamo un nuovo livello, ci liberiamo da ciò che esso comporta.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the agreement will be renegotiated if it transpires that it entails detrimental consequences.
l'accordo verrà rinegoziato, qualora traspaia che comporta conseguenze dannose.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
from this emerges rebellion against order and law as though it entails slavery.
da ciò questa ribellione contro l’ordine ed il diritto come se si trattasse di una schiavitù.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
part of it entails retraining muscles and reconditioning physical responses to sexual stimulus.
parte di esso comporta riqualificazione muscoli e ricondizionamento risposte fisiche a stimoli sessuali.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have voted for the report because it entails a restrictive approach to food additives.
abbiamo votato a favore della relazione, perché implica un atteggiamento in linea generale restrittivo nei confronti degli additivi alimentari.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
it entails additional administrative tasks, which serve to fuel criticism of european standards.
esso comporta la nascita di una nuova amministrazione, alimentando in tal modo le critiche spesso mosse alle norme europee.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
they must research what it entails and prepare people, in order to avoid fear and stress.
devono fare ricerche su ciò che questo implica e preparare le persone, in modo da evitare paura e tensioni.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it entails sacrifices, that is, it means coming out of myself and not seeking myself.
questo è l’essenziale, e implica rinunce, cioè uscire da me stesso e non cercare me stesso.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dialogue, with all that it entails, reminds us that no one can remain a mere onlooker or bystander.
il dialogo e tutto ciò che esso comporta ci ricorda che nessuno può limitarsi ad essere spettatore né mero osservatore.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
without giving a value judgment here about the convention phenomenon, it is evident that it entails costs.
senza voler in questa sede pronunciare un giudizio di valore sul fenomeno" convenzione", è evidente che questo meccanismo implica dei costi.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this is quite problematic, as it entails far-reaching amendments to criminal proceedings in the member states.
ciò è alquanto problematico poiché comporta radicali modifiche dei procedimenti penali negli stati membri.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in the second place, there are easy profits in this underground job, even if it entails greater risks1».
in secondo luogo, la facilità di guadagno di questo lavoro clandestino, nonostante il fatto che comporti maggiori rischi."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
although i am sceptical about nuclear energy, we must still talk about it, and also about the risks it entails.
malgrado il mio scetticismo verso l’ energia nucleare, è comunque necessario parlarne, anche per sottolineare i rischi che comporta.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :