Vous avez cherché: litem (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

litem

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

representative ad litem

Italien

procuratore

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

special power of attorney ad litem

Italien

procura speciale

Dernière mise à jour : 2016-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to appoint a representative ad litem in the jurisdiction of the court applied to

Italien

designare un procuratore alle liti nella circoscrizione del giudice adito

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

paragraph 2 also requires that the applicant give an address for service or else appoint a representative ad litem within the area of jurisdiction of the court applied to.

Italien

il paragrafo 2 prevede l'obbligo di stabilire il domicilio agli effetti delle notificazioni o di designare un procuratore ad litem nell'ambito territoriale del giudice che conosce della questione.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

however, if the law of the member state of enforcement does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

Italien

tuttavia, se la legge dello stato membro dell'esecuzione non prevede l'elezione del domicilio, l'istante designa un procuratore.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

elsewhere the service of procedural documents is handled by a guardian ad litem where the debtor cannot be traced, which certain requested states would regard as an unacceptable procedure.

Italien

altrove, la notifica di atti relativi alla domanda sarebbe effettuata presso un curatore quando il debitore sia introvabile, procedura che taluni stati richiesti considererebbero inaccettabile.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

4.10.9 this could help reduce enforcement costs, by removing the requirement to designate an address for service of process or to appoint a representative ad litem.

Italien

4.10.9 tale modulo contribuirebbe a ridurre i costi dell'esecuzione, poiché eliminerebbe l'obbligo di eleggere un domicilio o di nominare un procuratore ad litem.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the court affirmed that the approval of an agreement for the sharing-out of an estate concluded by a guardian ad litem on behalf of minor children constitutes a measure relating to the exercise of parental ...

Italien

la corte ha affermato che l approvazione di un accordo di divisione dell eredit concluso dal curatore di figli minori per loro conto costituisce una misura relativa all esercizio della responsabilit genitoriale ai sensi del ...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

it illustrates the importance of an address for service or appointment of a representative ad litem (see article 22) and has implications for the lodging of appeals referred to in the articles that follow.

Italien

la disposizione mostra l'importanza dell'elezione del domicilio o della designazione del procuratore ad litem (vedasi l'articolo 22) e ha conseguenze sulle impugnazioni proponibili in base agli articoli successivi.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

no legalisation or other similar formality is required for the documents referred to in articles 33, 34 and 35(2) or for a document appointing a representative ad litem in the proceedings for obtaining exequatur.

Italien

non è richiesta alcuna legalizzazione o formalità analoga per quanto riguarda i documenti indicati negli articoli 33 e 34 e nell'articolo 35, paragrafo 2, come anche, ove occorra, per la procura ad litem, affinché l'istante sia rappresentato nel procedimento inteso ad ottenere l'exequatur.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

no legalisation or other similar formality shall be required in respect of the documents referred to in articles 37, 38 and 45 ð 26, ï 28, 34, ð 42, 64 and 65 ï or in respect of a document appointing a representative ad litem Ö for the proceedings Õ .

Italien

non è richiesta alcuna legalizzazione o altra formalità analoga per i documenti indicati negli articoli 37, 38 e 45 ð 26, ï 28, 34, ð 42, 64 e 65 ï , né per l'eventuale procura alle liti.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,521,576 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK