Вы искали: litem (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

litem

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

representative ad litem

Итальянский

procuratore

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

special power of attorney ad litem

Итальянский

procura speciale

Последнее обновление: 2016-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to appoint a representative ad litem in the jurisdiction of the court applied to

Итальянский

designare un procuratore alle liti nella circoscrizione del giudice adito

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

paragraph 2 also requires that the applicant give an address for service or else appoint a representative ad litem within the area of jurisdiction of the court applied to.

Итальянский

il paragrafo 2 prevede l'obbligo di stabilire il domicilio agli effetti delle notificazioni o di designare un procuratore ad litem nell'ambito territoriale del giudice che conosce della questione.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, if the law of the member state of enforcement does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

Итальянский

tuttavia, se la legge dello stato membro dell'esecuzione non prevede l'elezione del domicilio, l'istante designa un procuratore.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

elsewhere the service of procedural documents is handled by a guardian ad litem where the debtor cannot be traced, which certain requested states would regard as an unacceptable procedure.

Итальянский

altrove, la notifica di atti relativi alla domanda sarebbe effettuata presso un curatore quando il debitore sia introvabile, procedura che taluni stati richiesti considererebbero inaccettabile.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

4.10.9 this could help reduce enforcement costs, by removing the requirement to designate an address for service of process or to appoint a representative ad litem.

Итальянский

4.10.9 tale modulo contribuirebbe a ridurre i costi dell'esecuzione, poiché eliminerebbe l'obbligo di eleggere un domicilio o di nominare un procuratore ad litem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the court affirmed that the approval of an agreement for the sharing-out of an estate concluded by a guardian ad litem on behalf of minor children constitutes a measure relating to the exercise of parental ...

Итальянский

la corte ha affermato che l approvazione di un accordo di divisione dell eredit concluso dal curatore di figli minori per loro conto costituisce una misura relativa all esercizio della responsabilit genitoriale ai sensi del ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it illustrates the importance of an address for service or appointment of a representative ad litem (see article 22) and has implications for the lodging of appeals referred to in the articles that follow.

Итальянский

la disposizione mostra l'importanza dell'elezione del domicilio o della designazione del procuratore ad litem (vedasi l'articolo 22) e ha conseguenze sulle impugnazioni proponibili in base agli articoli successivi.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

no legalisation or other similar formality is required for the documents referred to in articles 33, 34 and 35(2) or for a document appointing a representative ad litem in the proceedings for obtaining exequatur.

Итальянский

non è richiesta alcuna legalizzazione o formalità analoga per quanto riguarda i documenti indicati negli articoli 33 e 34 e nell'articolo 35, paragrafo 2, come anche, ove occorra, per la procura ad litem, affinché l'istante sia rappresentato nel procedimento inteso ad ottenere l'exequatur.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

no legalisation or other similar formality shall be required in respect of the documents referred to in articles 37, 38 and 45 ð 26, ï 28, 34, ð 42, 64 and 65 ï or in respect of a document appointing a representative ad litem Ö for the proceedings Õ .

Итальянский

non è richiesta alcuna legalizzazione o altra formalità analoga per i documenti indicati negli articoli 37, 38 e 45 ð 26, ï 28, 34, ð 42, 64 e 65 ï , né per l'eventuale procura alle liti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,803,086 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK