Vous avez cherché: oh, i'm sorry, i don't know this place (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

oh, i'm sorry, i don't know this place

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

i'm sorry but i don't know english well

Italien

scusami ma non conosco bene l'inglese

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"i'm sorry, miss haynes, i don't know what-"

Italien

io non ho accettato."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i'm sorry i don't speak english

Italien

mi dispiace di non parlare inglese

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm sorry i don't understand i only speak italian ~ hello

Italien

parlo solo inglese ~ ciao

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i hadn't seen them in fifteen years! i said, "i'm sorry, ma'am -- i don't know you."

Italien

erano quindici anni che non le vedevo! risposi: "mi spiace, signora -- non la conosco".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"i don't know this old man," responded urbonas angrily.

Italien

« io non conosco questo vecchio » ribatté seccamente urbonas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

an image is worth more than thousand words (sorry, i don't know theauthor):

Italien

un'immagine vale più di mille parole (purtoppo non conosco la fonte, mi farebbe piacere dare il giusto credito all'autore):

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i know. i was wrong, and i'm sorry. i failed to be for you. i don't understand it but ... i'm sorry i left

Italien

lo so. ho sbagliato, e mi dispiace. ho mancato di essere per te. non lo capisco ancato ma... mi dispiace di essere andato via

Dernière mise à jour : 2024-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but he began to curse, and to swear, 'i don't know this man of whom you speak!'

Italien

ma egli cominciò a imprecare e a giurare: «non conosco quell'uomo che voi dite».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no, i don't know this story, it's just a coincidence... do you know the seventh seal, the bergman movie?

Italien

no, non lo conosco, è solo una coincidenza... conosci il settimo sigillo, il film di bergman?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sister kuhlman asked me, "david, what's wrong?" i answered, "i'm sorry -- i can't preach. i'm a phony! i don't know if i'll ever be worthy to preach again."

Italien

la sorella kuhlman mi chiese: "david, cos'hai?" le risposi: "mi dispiace, non posso predicare. sono un impostore! non so nemmeno se sarò mai in grado di predicare ancora."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but i still bark at people, i bark at people that i know, and people that i don't know; this is my way of saying "hello" and telling them "i'm here, look how beautiful i am!".

Italien

ma io continuo ad abbaiare, abbaio alle persone che conosco e a quelle che non conosco; questo è il mio modo per dire "ciao, sono qui, guarda come sono bella!".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i don't know how many times i went all over that road in small period of times; under the sun, the raining and the dust of the dirt. it's less than 50 km that tells the history of this place, tortured by tribal genocide broken out between '92 and '94 and the following difficult rebuilding and, in parallel, tells my connection with these people and a deep friendship with a parish, but mainly a man, pr onesphore, a symbol of a lifestyle based on solidarity and kindness.

Italien

l'avrò percorsa non so quante volte in brevi periodi; sotto il sole, la pioggia e la polvere dello sterrato. sono poco meno di 50km che raccontano la storia di questo paese martoriato dal genocidio tribale scoppiato tra il '92 ed il '94 e la difficile ricostruzione successiva e, parallelamente, racconta il mio legame con questo popolo ed una profonda amicizia con un parroco, ma soprattutto un uomo, che ha fatto della sua esistenza uno stile di vita fondato sulla solidarietà e bontà d'animo: pr. onesphore.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when you take your wallet out of your pocket or bag they assault you and run off with the bag, passport, or whatever they can get their hands on. my advice is don't ever stop and discuss anything with anyone you don't know - if this happens to you, you just say 'sorry i don't know' and walk off quickly and don't stop - like i did".

Italien

quando prenderai il portafogli dalla tasca o dalla borsa ti aggrediranno e prenderanno borsa, passaporto o qualsiasi cosa su cui riusciranno a mettere le mani. io consiglio di non fermarsi mai a parlare con persone che non conosci: se dovesse succederti dì soltanto "scusa, non lo so" e cammina via velocemente senza fermarti, come ho fatto io. "

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

times aren't what they were, he thought: time is this and always the same, he thought: and i don't know what to do now; and perhaps he really felt the endlessness behind the land that he had never left and that he had given everything to until now: and all those who came before me and brought me to this place in time, he thought and knew that he wouldn't ever be able to change anything.

Italien

non è questo il momento, pensò: è ora il tempo ed è sempre lo stesso, pensò ancora: e non so altro; e forse sentì davvero l'infinità dietro la campagna che lui fino a quel momento non aveva mia lasciato e alla quale aveva dato tutto: e tutti quelli che sono stati prima di me e che mi hanno portato a questo punto del tempo, pensò, e sapeva che non avrebbe potuto cambiare più nulla.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

after a little while again those who stood by said to peter, "you truly are one of them, for you are a galilean, and your speech shows it." 71 but he began to curse, and to swear, "i don't know this man of whom you speak!" 72 the cock crowed the second time. peter remembered the word, how that jesus said to him, "before the cock crows twice, you will deny me three times."

Italien

71 ma egli cominciò a imprecare e a giurare: «non conosco quell'uomo che voi dite». 72 per la seconda volta un gallo cantò. allora pietro si ricordò di quella parola che gesù gli aveva detto: «prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai per tre volte».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,166,445,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK