Vous avez cherché: should there be a problem (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

should there be a problem

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

should there be a convention?

Italien

la convenzione?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

should there be earmarking?

Italien

dovrebbe essere predisposto un meccanismo di accantonamento?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

why, then, should there be a reservation?

Italien

ma perché allora ci dovrebbe essere una riserva?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

should there be a classification of powers?

Italien

classificare le competenze?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why should there be mass graves?

Italien

non c' è nemmeno bisogno di fosse comuni!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

should there be a limit on direct payments?

Italien

bisogna imporre un tetto ai pagamenti diretti?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why should there be aid for trade?

Italien

perché ci dovrebbero essere gli aiuti al commercio?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

should there be a problem, read further for help with possible mistakes you may be making.

Italien

se dovessi avere un problema, leggi i punti seguenti per trovare la soluzione ai possibili errori che potresti fare.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what role should there be for self-regulation?

Italien

che ruolo assegnare all'autoregolamentazione?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should there be a common threshold for all member states ?

Italien

siete favorevoli all’introduzione di un limite minimo comune per tutti gli stati membri?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should there be a role for public authorities, and if so what?

Italien

le autorità pubbliche dovrebbero intervenire e, se sì, in che modo?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should there be a time frame for the delivery of a judgment?

Italien

ritenete che debba essere previsto un termine per la pronuncia della decisione?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the internal market procedure, why should there be a difference?

Italien

per quale motivo dovrebbe esserci una differenza nel meccanismo del mercato interno?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

should there be a combined “work-residence permit” or not?

Italien

le domande di permesso e di soggiorno devono essere combinate o meno?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should there be no restrictions on freedom of speech?

Italien

non vi dovrebbero essere limiti alla libertà di espressione?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(for example: should there be a finance minister of the euro area?)

Italien

(per esempio: dovrebbe esservi un ministro delle finanze dell'eeurozona?)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why should there be special rules for embryos alone?

Italien

perché uno status speciale solo per l' embrione?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

should there be an agency for human rights and democratisation?

Italien

e' il caso di istituire un' agenzia per i diritti umani e la democratizzazione?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

should there be quantitative and/or qualitative representativeness criteria?

Italien

vi dovrebbero essere criteri di rappresentatività quantitativi e/o qualitativi?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should there be a train crash in cyprus there would be two trains involved.

Italien

nel caso di un incidente ferroviario, a cipro i treni coinvolti sarebbero due.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,761,436,194 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK