Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sorry but i read the message late
grazie per il tuo invito
Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
click here to send the message
per inviare il messaggio, fai clic qui
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
try to send the postcard again.
provare nuovamente a inviare la cartolina.
Dernière mise à jour : 2008-02-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
the smtp port used to send the message.
la porta smtp utilizzata per inviare il messaggio.
Dernière mise à jour : 2007-09-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
would you like to send the message?
inviare il messaggio?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
please check and try to send it again.
controllare ed inviarlo nuovamente.
Dernière mise à jour : 2005-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
an error occurred trying to send the message.
errore durante l'invio del messaggio.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
please check and try to send it again.\n
verificare e tentare nuovamente l'invio.\n
Dernière mise à jour : 2005-02-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(the person who you want to send the message to)
(la persona a cui vuoi inviare il messaggio)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or the ctrl-d key sequence to send the message.
o la sequenza tasti ctrl-d per inviare il messaggio.
Dernière mise à jour : 2007-07-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the native handle used to send messages to the message queue.
l'handle nativo utilizzato per inviare i messaggi alla coda.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
message - the message to send.
message - il messaggio da inviare.
Dernière mise à jour : 2008-01-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
is that the message we want to send out?
e' questo il messaggio che vogliamo trasmettere?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
this conference was directly broadcasting in three belgium universities, which widened again the message impact.
questa conferenza è stata trasmessa in diretta in tre università del belgio, che widened again l’impatto del messaggio.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
signs the message digitally to send the message securely.
appone la firma digitale al messaggio per inviarlo in modo protetto.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
type the message text you wish to send, or choose cancel.
inserire il testo del messaggio da inviare o scegliere annulla.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
» software requires no internet connectivity to send the messages.
software non richiede alcuna connessione ad internet per inviare i messaggi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
some parameters are immediately transferred to the i40m, other need to close and send again the arrangement page (load arrang).
alcuni parametri vengono immediatamente trasferiti al i40m (in tempo reale), per alcuni altri occorre chiudere la pagina, caricare di nuovo gli arrangement (load arrang) e riselezionare l'arrangement.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enter the message you want \n to send to the postcard recipient
immettere il messaggio che si desidera \n inviare al destinatario della cartolina
Dernière mise à jour : 2008-02-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
unable to send. the attached file, %s, failed to convert properly. remove the file and send again.
trasmissione non effettuata. impossibile convertire correttamente il file allegato %s. rimuovere il file e riprovare.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: