Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non trovi?
non trovi?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trovi in allegato il video
trovi in allegato il video
Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci trovi a livorno, empoli.
ci trovi a livorno, empoli.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' un po' strano non trovi?
e' un po' strano non trovi?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lo trovi qui http://www.malwarebytes.org
lo trovi qui http://www.malwarebytes.org
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci trovi a livorno, empoli, quarrata.
ci trovi a livorno, empoli, quarrata.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la trovi qui : http://www.componentfactory.com/
la trovi qui : http://www.componentfactory.com/
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
message: no rico, non so proprio dove si trovi.
no rico, non so proprio dove si trovi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questo vale in qualsiasi parte del mondo in cui ci si trovi.
questo vale in qualsiasi parte del mondo in cui ci si trovi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fra le varie opzioni, trovi "installa x-software...".
fra le varie opzioni, trovi "installa x-software...".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mi trovi anche su: http://www.ilsoftware.it/forum/
mi trovi anche su: http://www.ilsoftware.it/forum/
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in qualsiasi caso, per qualunque chiarimento e supporto, ci trovi qui sul forum.
in qualsiasi caso, per qualunque chiarimento e supporto, ci trovi qui sul forum.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se trovi un vero amico nella vita, dovresti considerarti benedetto! kita, grazie per essere un vero amico per me .. ti amo!
if you find a true friend in life, you should consider yourself blessed! kita, thank you for being a true friend to me.. love you!
Dernière mise à jour : 2018-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: