Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reagan had unwittingly forecast his own demise.
inconsciamente reagan aveva anticipato il suo destino.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
millions of women are at risk, most of them unwittingly.
milioni di donne sono a rischio, la maggior parte delle quali inconsapevolmente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from overseas war zones, who unwittingly contaminate their families
che ritornano a casa dalle zone di guerra e contaminano le loro famiglie
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unwittingly involved, as soon as they have been pointed out to us.
volerlo, appena sono state fatte notare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you had unwittingly supported those who were destroying your very existence.
avete inconsapevolmente aiutato coloro che stavano distruggendo la vostra stessa esistenza.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by basing your teaching on another authority you unwittingly confuse them.
basando il vostro insegnamento su un’autorità altrui involontariamente li confondete.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions.
inoltre, si favorisce involontariamente l'urbanizzazione delle regioni svantaggiate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in gong spoke unwittingly and carack, caitlin and seira stared at him.
in-gong parlò involontariamente e all'improvviso carack, caitlin e seira lo fissarono.
Dernière mise à jour : 2018-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that is why humble fishermen have always been unwittingly engaged in sustainable development.
e' questa la ragione per cui i semplici pescatori sono sempre stati inconsapevolmente attenti allo sviluppo sostenibile.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
eu consumers have unwittingly been subsidising the illegal destruction of forests around the world.
i consumatori dell'ue hanno inconsapevolmente sussidiato la distruzione illegale delle foreste nel mondo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
... i am unwittingly remembering and using again my own capabilities from a former birth.
sto involontariamente ricordando e usando le mie capacità di una vita precedente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
those who are opposed to this view have already, unwittingly, entered the realms of barbarism.
coloro che vi si oppongono sono, senza saperlo, già entrati nel regno della barbarie.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
nearly 6,500 u.s. servicemen were unwittingly subjected to lsd in the 1950s and 1960s.
quasi 6.500 militari statunitensi sono stati inconsapevolmente oggetto dell’lsd negli anni ’50 e ’60.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bruce the gritter unwittingly makes an enemy as he carries out his job, clearing the roads of snow.
il lavoro di bruce consiste nello sgomberare le strade dalla neve. questo, però, gli procurerà un nemico inaspettato.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
even the church (unwittingly, no doubt) is sometimes found doing the work of the devil.
perfino la chiesa (sia pure inconsapevolmente) talvolta fa l'opera del diavolo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortunately, this selfsame parliament has, probably unwittingly, recently adopted a similar amendment in the santini report.
fortunatamente questa stessa assemblea ha recentemente adottato, forse inconsapevolmente, un simile emendamento nella relazione santini.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
it is so authentic that unwittingly some of the dresses for the movie titanic came out of their “trunks”.
e’ cosi’ autentico che dai suoi “bauli” uscirono, senza saperlo, alcuni dei vestiti del film titanic.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
our site may unwittingly have been linked to other website through links: we are not responsible for the information presented on these other sites.
il nostro sito può essere linkato, a nostra insaputa ad altri siti attraverso link ipertestuali: decliniamo ogni responsabilità sulle informazioni presentate su questi siti.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unless preventative action is taken, rfid readers found outside those specific locations could unwittingly lead to privacy leaks revealing the location of the vehicle.
se non si adottano misure preventive, è possibile che lettori rfid situati al di fuori di questi luoghi circoscritti causino fughe involontarie di dati personali che consentono di localizzare i veicoli.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when tourists comes to the biggest city in the south-eastern part of bulgaria, burgas, he faced unwittingly with traffic problem in the country.
quando i turisti arriva alla più grande città nella parte sud-orientale della bulgaria, burgas, ha affrontato involontariamente con il problema del traffico nel paese.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: