Vous avez cherché: partirions (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

partirions

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

nous partirions

Anglais

we will start

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous ne partirions pas

Anglais

we will not start

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous partirions le samedi suivant de kingston.

Anglais

we arranged to start on the following saturday from kingston.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on nous a dit que nous allions rester là et que nous ne partirions jamais.

Anglais

we were told that we were going to stay here and not leave again.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous ferions le plein de carburant, puis partirions à la recherche de notre destroyer.

Anglais

we’d get fuel and then go look for our ddh.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ce qui est de l'arrêt de la production, nous ne partirions donc pas de zéro.

Anglais

thus in regard to cut—off, we would not be starting from scratch.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ai convoqué une réunion le premier soir pour m’assurer que nous partirions du bon pied.

Anglais

i called a meeting the first night to ensure a good start.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

omar est venu nous dire de nous rendre dans une maison d'où nous partirions tous le lendemain pour mettre les plans à exécution.

Anglais

omar came to inform us to move to a house from which we would all be deployed for the assassination mission the next day.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'accord consistait en ceci que, pour 1987, nous partirions du budget 1986 après une seconde lecture, ce qui donnait 65

Anglais

the agreement was that the 1986 budget after the second reading would be taken as a basis for 1987.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a la fin, nous entendîmes les mots d’espoir que nous partirions ensemble pour nous battre contre l’union soviétique.

Anglais

at the end, we hear words expressing hope that from this day forwards we would set together against the soviet union. i can't believe what i hear.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- nous partirions avec nos palonniers qui se touchent et nous aurions commandé, préparé et mangé notre dîner avant que vous soyez là pour en réclamer votre part.

Anglais

"we'd start with our swingle-bars touching, and we'd have your dinner ordered, cooked, laid, and eaten before you were there to claim it."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est-à-dire, a-t-elle dit que nous accorderions maintenant notre reconnaissance et que nous partirions de là?

Anglais

that is - did she say that we would now grant recognition and go on from there?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le départ pour rome 1 quand il fut décidé que nous partirions en bateau pour l'italie, on confia paul et quelques autres prisonniers à la garde d'un officier du bataillon impérial, nommé julius.

Anglais

1 when it was decided that we should sail to italy, paul and some other prisoners were turned over to an army officer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense par conséquent que l' euro peut représenter un des leviers essentiels pour la création d' un tourisme de haute qualité en europe, et si nous parvenons en outre à progresser, par exemple, sur la voie d' une intégration fiscale, plus particulièrement dans le domaine de la tva, nous partirions alors sur les meilleures bases qui soient.

Anglais

i therefore believe that the euro can be one of the main incentives for what is qualitatively speaking high-value tourism in europe, and if we also succeed in making progress towards tax harmonization, for example, in the area of value-added tax in particular, then we shall probably have the best possible start.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,128,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK